tag:blogger.com,1999:blog-10369960350207438652024-03-06T08:30:25.765+01:00IntraHistoriografíaBlog de Historiografía Lingüística e Historia de las Enseñanzas LingüísticasMJGFhttp://www.blogger.com/profile/12776710328378362250noreply@blogger.comBlogger204125tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-57900459103802763012018-04-20T08:52:00.002+02:002018-04-20T08:52:45.235+02:00Homenaje a José Luis Girón Alconchel<div style="text-align: justify;">
Nos informa Daniel M. Sáez Rivera de la realización la semana próxima del Seminario “Gramaticalización, lexicalización y análisis del discurso desde una perspectiva histórica” en homenaje a José Luis Girón Alconchel que se celebrará en la Universidad Complutense de Madrid los días 25 y 26 de abril de 2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwcRzW-P64iBGxnris9GxSTEkuJQOu1-ub7LkNPz50XcEyuziI49MqvhzSgf25amtbqKqzL1K5gE3X-7oRpNLvnZUo19HpDLIXFluSb3QSqYOlNqVynYwMHxrRsDKpCmdT8vRR0SVEZx8/s1600/821-2018-04-17-Cartel+seminario+homenaje+PROGRAMES.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1132" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwcRzW-P64iBGxnris9GxSTEkuJQOu1-ub7LkNPz50XcEyuziI49MqvhzSgf25amtbqKqzL1K5gE3X-7oRpNLvnZUo19HpDLIXFluSb3QSqYOlNqVynYwMHxrRsDKpCmdT8vRR0SVEZx8/s400/821-2018-04-17-Cartel+seminario+homenaje+PROGRAMES.jpg" width="282" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Programa:</div>
<div style="text-align: justify;">
MIÉRCOLES 25 DE ABRIL (FACULTAD DE FILOLOGÍA, EDIF. D, SALÓN DE ACTOS)</div>
<blockquote class="tr_bq" style="text-align: justify;">
9:00: Recepción de participantes<br />9:30: Inauguración<br />10:00: Conferencia Antonio Narbona (Universidad de Sevilla): "¡Anda que ha tardado (bastante) en dejarla! ¡Anda que no se lo he dicho (yo) (muchas) veces!"<br />11:00-12:30: Ponencias I</blockquote>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<ul>
<li>Francisco Javier Herrero Ruiz de Loizaga (Universidad Complutense de Madrid / Instituto Seminario Menéndez Pidal): “Estudio histórico de los operadores modales de duda quizá(s), por ventura, acaso”</li>
<li>Patricia Fernández Martín (Universidad Autónoma de Madrid): "Modalidad deóntica y perífrasis verbales en epístolas femeninas de los Siglos de Oro"</li>
</ul>
<br />
<blockquote class="tr_bq" style="text-align: justify;">
12:30:13:00: Descanso<br />13:00-14:30: Ponencias II</blockquote>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<ul>
<li>Daniel M. Sáez Rivera (Universidad Complutense de Madrid / Instituto Seminario Menéndez Pidal): “La historia de alias en español entre gramaticalización o contacto lingüístico y lexicalización”</li>
<li>Alexandra Duttenhofer (Universidad Complutense de Madrid): "La tradición discursiva de las relaciones de autos de fe impresas como medio de difusión y consolidación de participios anafóricos de la cohesión nominal en el siglo XVIII"</li>
</ul>
<br />
<blockquote class="tr_bq" style="text-align: justify;">
14:30-16:30: Comida<br />16:30-18:00: Ponencias III</blockquote>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<ul>
<li>Luis Martínez-Falero (Universidad Complutense de Madrid): “Tipología y genealogía del uso del discurso directo en la literatura medieval castellana (perspectiva teórica y comparada)"</li>
<li>Ana Stulic (Université Bordeaux-Montaigne): "Estudio histórico de loké y loke (< lo que) en judeoespañol"</li>
</ul>
<br />
<div style="text-align: justify;">
JUEVES 26 DE ABRIL (FACULTAD DE FILOLOGÍA, EDIF. D, SALÓN DE ACTOS)</div>
<blockquote class="tr_bq" style="text-align: justify;">
9:00-10:00: Conferencia: Cristina Sánchez López (Universidad Complutense de Madrid): “Un caso de gramaticalización adverbio > conjunción”<br />10:00-11:30: Ponencias IV</blockquote>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<ul>
<li>Anton Granvik (Universidad de Goteburgo): “Variación y cambio en los usos y funciones de la construcción N de que en Lope de Vega, Tirso de Molina y Calderón de la Barca”</li>
<li>Alvaro Octavio de Toledo (Universidad Autónoma de Madrid): "Una historia de es(t)otro"</li>
</ul>
<br />
<blockquote class="tr_bq" style="text-align: justify;">
11:30-12:00: Descanso<br />12:00-13:30: Ponencias V</blockquote>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<ul>
<li>Angela Bartens (Universidad de Helsinki): "Cómo se crea una lengua: reflexiones acerca del cántabro, mirandés, valenciano y los criollos de Alta Guinea"</li>
<li>Juan Antonio Chavarría Vargas (Junta de Andalucía, HUM-165: Patrimonio, cultura y ciencia medievales): “Nuevas aportaciones al léxico romandalusí desde el corpus de los LR (Libros de Repartimiento) y LAR (Libros de Apeo y Repartimiento) del Reino de Granada (ss. XV- XVI) [2ª parte]”</li>
</ul>
<br />
<blockquote class="tr_bq" style="text-align: justify;">
13:30-14:30: Mesa redonda (coord. Javier Herrero): La labor investigadora de<br />José Luis Girón Alconchel: Pedro Álvarez de Miranda (Universidad Autónoma de Madrid), Rafael Cano (Universidad de Sevilla), Javier Elvira (Universidad Autónoma de Madrid), Daniel Sáez (Universidad Complutense de Madrid / Instituto Seminario Menéndez Pidal)<br />14:30: Clausura</blockquote>
La entrada es libre, pero es necesario inscribirse en el formulario (<a href="https://www.ucm.es/procesosdegramaticalizacionenlahistoriadelespanol/noticias-del-proyecto">aquí</a>) para recibir un certificado de asistencia tras control de firmas.<br />
Contacto: Daniel M. Sáez Rivera dansaez@ucm.es <dansaez ucm.es=""></dansaez><br />
<br />
MJGF<br />
<blockquote class="tr_bq" style="text-align: justify;">
</blockquote>
MJGFhttp://www.blogger.com/profile/12776710328378362250noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-54508684970400757832017-08-19T20:11:00.001+02:002017-08-19T20:37:17.735+02:00NOVEDAD EDITORIAL<div style="font-family: british_council, Verdana, Tahoma, sans-serif; font-size: 14px; margin-bottom: 1em; margin-top: 1em;">
<br /></div>
<div class="field field-name-field-text-teaser field-type-text-long field-label-hidden" style="box-sizing: border-box; clear: both; font-family: british_council, Verdana, Tahoma, sans-serif; font-size: 16px;">
<div class="field-items" style="box-sizing: border-box;">
<div class="field-item even" style="box-sizing: border-box;">
<div style="margin-bottom: 1.5em; margin-top: 1.5em; text-align: justify;">
Este libro narra la historia de IATEFL (en castellano, la Asociación Internacional de Profesores de Inglés como Lengua Extranjera), la cual es una de las asociaciones de profesores de mayor calado en el mundo, con miembros en más de 100 países. </div>
</div>
</div>
</div>
<div class="field field-name-field-image field-type-image field-label-hidden" style="box-sizing: border-box; font-family: british_council, Verdana, Tahoma, sans-serif; font-size: 16px;">
<div class="field-items" style="box-sizing: border-box;">
<div class="field-item even" style="box-sizing: border-box;">
<img alt="" height="320" src="https://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/styles/large/public/images/PUB_IATEFL_history.jpg?itok=oAe5kzbj" style="border: 0px; height: auto; max-width: 100%;" width="480" /></div>
</div>
</div>
<div style="font-family: british_council, Verdana, Tahoma, sans-serif; font-size: 14px; margin-bottom: 1em; margin-top: 1em;">
<br /></div>
<div style="font-family: british_council, Verdana, Tahoma, sans-serif; font-size: 14px; margin-bottom: 1em; margin-top: 1em;">
<br /></div>
<div style="font-family: british_council, Verdana, Tahoma, sans-serif; font-size: 14px; margin-bottom: 1em; margin-top: 1em; text-align: justify;">
El libro celebra los 50 años de la IATEFL y manifiesta el valor de las asociaciones de profesores de manera más general. Los acontecimientos dentro de la Asociación se relacionan con amplias tendencias sociales y cambios geopolíticos pero también con el desarrollo de ideas dentro de la profesión en su conjunto. El libro también hace referencia a un número de tensiones y cuestiones controvertidas en el seno de la Asociación. Así mismo, se ofrece una oportunidad de evaluar y ayudar a identificar futuras direcciones sobre la base de una mirada al pasado. </div>
<div style="font-family: british_council, Verdana, Tahoma, sans-serif; font-size: 14px; margin-bottom: 1em; margin-top: 1em; text-align: justify;">
Los autores son Shelagh Rixon y Richard Smith. En el siguiente <a href="https://iatefl.britishcouncil.org/2017/interview/interview-richard-smith-shelagh-rixon">link</a> puede consultarse una entrevista hecha a los autores con el motivo de la publicación del libro. </div>
<div style="font-family: british_council, Verdana, Tahoma, sans-serif; font-size: 14px; margin-bottom: 1em; margin-top: 1em;">
Esta publicación se puede descargar gratuitamente desde el siguiente <a href="https://www.teachingenglish.org.uk/article/a-history-iatefl-first-50-years-international-association-teachers-english-a-foreign">link</a>.</div>
<div style="font-family: british_council, Verdana, Tahoma, sans-serif; font-size: 14px; margin-bottom: 1em; margin-top: 1em;">
<br /></div>
<div style="font-family: british_council, Verdana, Tahoma, sans-serif; font-size: 14px; margin-bottom: 1em; margin-top: 1em;">
ALC</div>
<div style="font-family: british_council, Verdana, Tahoma, sans-serif; font-size: 14px; margin-bottom: 1em; margin-top: 1em; text-align: justify;">
Source: Richard Smith.</div>
Alberto Lombarderohttp://www.blogger.com/profile/15664567317141098171noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-86530625697419910702017-08-11T11:26:00.000+02:002017-08-11T11:26:02.023+02:00Lunigrafía<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK4U663cktxeEXjwjOlAqZSeZeSUo06MIqdHibLVFN8aWJcJGxqoKa3pcpKXkVG5JPrgdtI75Jrtx5nYbdxAEO-lRrxbRjKpjgaF7o9AawnsC1l5u0jomaDpuLWYlEWsomzDlVxN8Fr8w/s1600/Lunigraf%25C3%25ADa.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1075" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK4U663cktxeEXjwjOlAqZSeZeSUo06MIqdHibLVFN8aWJcJGxqoKa3pcpKXkVG5JPrgdtI75Jrtx5nYbdxAEO-lRrxbRjKpjgaF7o9AawnsC1l5u0jomaDpuLWYlEWsomzDlVxN8Fr8w/s400/Lunigraf%25C3%25ADa.jpg" width="268" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
La <i>Lunigrafía, o sea noticias curiosas sobre las producciones, lengua, leyes, usos y costumbres de los lunícolas</i> (Barcelona: Imprenta y Librería politécnica de Tomás Gorchs) es una curiosa obra escrita por Miguel Estorch (= Krotse) en la que se dan noticias de la vida en la luna. Krotse dispara una bala desde el Himalaya en la que viaja un menudo criado suyo de Calcuta llamado Leugim-Seuqis. El texto (compuesto por nueve partes) es una utopía cristiana, crítica amarga de la sociedad española de su tiempo (Jaureguízar 2014: 134). Lamentablemente, aunque el autor indica que, entre los textos traídos por Seuqis de la luna, hay una gramática lunar y un diccionario, no se ocupa de ellos (no los "traduce", como sí hace, por ejemplo, con "Madrid visto desde la Luna"); no obstante, va dejando caer datos e ideas lingüísticas aquí y allá, de lo que dejamos una muestra: </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<blockquote class="tr_bq" style="text-align: justify;">
En la Luna no se habla mas que un idioma que es sumamente fácil, conciso y armonioso, que se habla exactamente como se escribe y que no tiene irregularidades ni modismos; asi es que los niños lo aprenden con facilidad y perfeccion. Los lunicolas creen que seria una necedad perder el tiempo en aprender diversos signos para espresar una misma idea. Dicen que la vida es corta, y que es locura emplearla en aprender cosas supérfluas cuando apenas alcanza para las necesarias y útiles (Parte 1, pág. 15). <span style="text-indent: 13.28px;"> </span></blockquote>
<br />
<blockquote class="tr_bq" style="text-align: justify;">
<span style="text-indent: 13.28px;">Mucho nos hizo reir el buen calcuteño, un dia que nos contó lo que pensaba Denprucio de algunas de nuestras lenguas, de las que aquel habia podido darle alguna tintura, porque las hablaba un poco. De la francesa, decia el lunicola, que era la lengua de los gangosos; que habia sido mucha ocurrencia hacer uso de la nariz para hablar; que los antiguos galos debian estar poco adelantados en la aritmética, cuando no sabian contar mas que hasta sesenta; que parecia cosa de niños decir, sesenta y quince, en vez de setenta y cinco; y cuatro veintes, en vez de ochenta. Que no era ménos original hacer uso de la garganta para los sones orales, como los alemanes, á los que los lunicolas debian estar agradecidos por haber hecho masculina á la Luna y femenino al Sol; y que los silbidos de los ingleses eran </span><span style="text-indent: 13.28px;">mas propios para llamar á los perros y gatos, que para dirigirse á los hombres. Que los lunicolas, al hablar, solo hacian uso de la lengua y de los lábios, que eran los órganos destinados por Dios para el habla (Parte 7, pág. 6).</span></blockquote>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Un texto sin duda curioso, que avanza algunos años el viaje verniano a nuestro satélite e incluye, asimismo, una vuelta al mundo en 27 días, 7 horas y 45 minutos.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
MJGF</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Referencias citadas</div>
<blockquote class="tr_bq" style="text-align: justify;">
Jaurequízar, Agustín (2014). "Ciencia-ficción: viajes españoles a otros astros". <i>Los márgenes de la modernidad: Temas y creadores raros y olvidados en la Edad de Plata</i>, Sevilla: Punto Rojo Libros, 133-150.</blockquote>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
MJGFhttp://www.blogger.com/profile/12776710328378362250noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-74402390598967622622017-08-03T01:49:00.004+02:002017-08-03T01:50:43.661+02:00Migration and Language-Learning: Histories, Approaches, Policies<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYUW6tbY8E06V7PxsvLM6s3e9klDAybvjeWlHzRj6QHTDJo5wo00sqC5VtEyCZrZwzXWte8z8ICaoUx3DJayMERUZOIz2dkZKdpHISeUgJBmTHxSA1UkfNKRDnlbXTvYGJ6ptxsYiODMY/s1600/british+academy.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="95" data-original-width="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYUW6tbY8E06V7PxsvLM6s3e9klDAybvjeWlHzRj6QHTDJo5wo00sqC5VtEyCZrZwzXWte8z8ICaoUx3DJayMERUZOIz2dkZKdpHISeUgJBmTHxSA1UkfNKRDnlbXTvYGJ6ptxsYiODMY/s1600/british+academy.png" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b>University of Leeds, 23 -24 February 2018</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US">ALL FOR ABSTRACTS<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="EN-US">‘what sorow is for them that be refugiate in a
strange countrey, when they can not understand the language of that place in
whiche they be exiled: and when they can not make them to be understood</span></i><span lang="EN-US"> <i>by speach to the inhabiters of
that contrey, wherein they be retired’ – Jacques Bellot, 1586</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US">The histories of migration and
language-learning are closely intertwined. In this British Academy Rising Star
engagement workshop, to be held at the University of Leeds, an
interdisciplinary group of early career researchers (ECRs) working on migration
and language-learning in historical perspective will engage with individuals
and organisations working on language education, policy, and activism in the
context of migration today. This workshop aims to bring together participants
from a variety of fields, working on periods from antiquity to the present day,
in order to stimulate new conversations and new relationships within and beyond
the academy.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US">Papers will be 20 minutes in length.
Participants will also be invited to contribute blogposts for a public website,
and to become founder members of a new network of researchers working on migration
and language-learning in historical perspective.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US">Enlace:<a href="https://www.blogger.com/goog_1681994019"> </a></span><span lang="EN-US"><a href="https://migrationandlanguagelearning.wordpress.com/">https://migrationandlanguagelearning.wordpress.com/</a></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
Source: Dr John Gallagher<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
ALC<o:p></o:p></div>
</div>
Alberto Lombarderohttp://www.blogger.com/profile/15664567317141098171noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-62807108885343933572017-07-28T07:30:00.000+02:002017-07-28T07:30:16.344+02:00Novedad editorial desde Gran Bretaña<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTDod5rWFPM_-BuWk0PVIAdM1LlGOUY7mpzqNfdw_VBPGNAs64v_wnB3AWWLKL-7nwuUCahKtXwUONOV3sqAPZCQUYqUd5qtA0xEyuf-TiA3t7LRKCHq1zNqu44uydbvevX7zkh3FAlt4/s1600/maclelland.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="275" data-original-width="183" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTDod5rWFPM_-BuWk0PVIAdM1LlGOUY7mpzqNfdw_VBPGNAs64v_wnB3AWWLKL-7nwuUCahKtXwUONOV3sqAPZCQUYqUd5qtA0xEyuf-TiA3t7LRKCHq1zNqu44uydbvevX7zkh3FAlt4/s1600/maclelland.jpg" /></a></div>
Teaching and Learning Foreign Languages provides a
comprehensive history of language teaching and learning
in the UK from its earliest beginnings to the year 2000.
McLelland offers the first history of the social context of
foreign language education in Britain, as well as an
overview of changing approaches, methods and techniques
in language teaching and learning. The important impact of
classroom-external factors on developments in language
teaching and learning is also taken into account, particularly
regarding the policies and public examination requirements
of the 20th century.<br />
<br />
<br />
TABLE OF CONTENTS:<br />
1. Introduction<br />
2. Which languages do Englishspeakers
want to learn? Answers
from history<br />
3. A sociocultural history of
language learning: why, who,
where?<br />
4. How languages have been
taught and learned<br />
5. Assessment<br />
6. Making the case for languages: A
history of advocacy and policy<br />
7. Conclusions - Applying lessons
from the past to the present and
future<br />
<br />
ALC<br />
<br />
Source: Nicola McLelland, University of Nottingham, UKAlberto Lombarderohttp://www.blogger.com/profile/15664567317141098171noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-49176732217767780932017-07-26T09:00:00.000+02:002017-07-26T09:00:34.776+02:00Hiphilangsci. Programa septiembre-diciembre de 2017<div style="text-align: justify;">
<a href="https://hiphilangsci.files.wordpress.com/2014/03/hiphilangsci1.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="300" height="200" src="https://hiphilangsci.files.wordpress.com/2014/03/hiphilangsci1.png" width="200" /></a>El blog <i><b>Hiphilangsci </b></i>acaba de publicar su programación para el último trimestre del año, como siempre con interesantes aportaciones:</div>
<br />
<b>Septiembre</b><span style="white-space: pre;"> </span><br />
<i>Speech act theory and Georg von der Gabelentz</i><br />
Sven Staffeldt<br />
University of Würzburg<br />
<br />
<b>Octubre<span style="white-space: pre;"> </span></b><br />
<i>From godly analogy to “distant like floating clouds”: the inevitability of the Sino-Dene hypothesis and the scalability of comparative linguistics</i><br />
Yukun Zeng<br />
University of Chicago<br />
<br />
<b>Noviembre<span style="white-space: pre;"> </span></b><br />
<i>Benvenuto Terracini and the history of linguistics between the 19th and 20th century</i><br />
Diego Stefanelli<br />
University of Pavia<br />
<br />
<b>Diciembre<span style="white-space: pre;"> </span></b><br />
<i>Primitive languages</i><br />
David Moore<br />
University of Western Australia<br />
<br />
<br />
MJGF<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">Información e imagen: https://hiphilangsci.net/</span>MJGFhttp://www.blogger.com/profile/12776710328378362250noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-55049896486922225422017-07-23T09:00:00.000+02:002017-07-23T09:00:02.725+02:00Cadernos de Historiografia Linguística do CEDOCH<div style="text-align: justify;">
Se acaba de publicar el segundo número de <i><b>Cadernos de Historiografia Linguística do CEDOCH</b></i>, publicación del <a href="http://cedoch.fflch.usp.br/">Centro de Documentação e Historiografia Linguística</a> de la Universidade de São Paulo. Está dedicado al centenario de la publicación del Curso de Lingüística General de Saussure:</div>
<br />
<blockquote class="tr_bq" style="text-align: justify;">
<span style="text-align: justify;">O Caderno no. 2 do CEDOCH, voltado para o pesquisador interessado na herança saussuriana, revisita o Mémoire de 1879 e, principalmente, os ‘Cursos’, de 1907 e 1916. Fiel à vocação do CEDOCH para promover e incentivar a pesquisa em historiografia linguística, o volume inclui artigos que descrevem criticamente parte do corpus saussuriano, ao mesmo tempo que introduz o jovem pesquisador nos meandros da vastíssima bibliotheca saussuriana. Pensando em divulgar o pensamento saussuriano também entre um público maior, optamos por traduzir todos os artigos.</span></blockquote>
<b><br /></b>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3qxsTOKrt-0cvGDUie7e5_F1nQk6cMEK9IRzHVgXb4l6Pmif5qm0f-SZECrhkQM1wijwbhMexNvmnjQ0FE9IxS_uronu5_zXc61VvGpo6YRHg2moN8LCcbPq2jqsR1WUtE00BYvfwXSo/s1600/Captura.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="767" data-original-width="582" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3qxsTOKrt-0cvGDUie7e5_F1nQk6cMEK9IRzHVgXb4l6Pmif5qm0f-SZECrhkQM1wijwbhMexNvmnjQ0FE9IxS_uronu5_zXc61VvGpo6YRHg2moN8LCcbPq2jqsR1WUtE00BYvfwXSo/s400/Captura.JPG" width="302" /></a></div>
<b>Índice</b><br />
<i>O Curso de Linguística Geral: História e estrutura</i>. Pierre Swiggers<br />
<br />
<i>O signo arbre-tree: Imagens e palavras em contraponto no Curso de Linguística Geral</i>. John Joseph<br />
<br />
<i>A noção de ‘sistema’ no Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européennes de F. de Saussure (1879)</i>. Estanislao Sofia<br />
<br />
<i>Ferdinand de Saussure: Sobre a Elaboração do Primeiro Curso</i>. François Vincent<br />
<br />
<i>A Linearidade Saussuriana em Retrospecto</i>. Pierre-Yves Testenoire<br />
<br />
<i>A Linearidade entre Estrutura e Manifestação</i>. Carolina Lindenberg Lemos<br />
<br />
<i>O ensino da Linguística Geral: um estudo, uma placa de ferro e um cavalo</i>. Lygia Testa-Torelli<br />
<br />
<i>O sentimento do sujeito falante saussuriano</i>. Karen Alves da Silva<br />
<br />
<i>Consciência de Arquivos e Futuro: O Caso de F. de Saussure e a Escola Genebrina de Linguística</i>. Alessandro Chidichimo<br />
<br />
<i>Nine Easy Pieces: Os Manuscritos de F. de Saussure em Harvard</i>. Giuseppe d’Ottavi<br />
<br />
<i>Ferdinand de Saussure e o Curso de Linguística Geral: Uma orientação Bibliográfica</i>. Pierre Swiggers<br />
<br />
<br />
<br />
El volumen completo puede consultarse <a href="http://cedoch.fflch.usp.br/sites/cedoch.fflch.usp.br/files/u63/cadernos_2_2017-07-02.pdf">aquí</a>.<br />
<br />
MJGFMJGFhttp://www.blogger.com/profile/12776710328378362250noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-55247012290427114392017-07-19T09:01:00.000+02:002017-07-19T09:01:06.812+02:00X MiniEnapol de Historiografía Lingüística 2017<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9mlyTxYH2HMGmaZvrUmXYoY10N8bfxHMz-jLTo7AgOPkvUy9D-dIVqPUT4j31tsc93mcYgAosI46HSC3YgFVp9u7tlvOsDMLgiCF9clPdANhS38Hv5J9u4m2vAU1dpD4cmtO-gk5So_0/s1600/Cartaz+-+X+MiniEnapol.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1240" data-original-width="877" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9mlyTxYH2HMGmaZvrUmXYoY10N8bfxHMz-jLTo7AgOPkvUy9D-dIVqPUT4j31tsc93mcYgAosI46HSC3YgFVp9u7tlvOsDMLgiCF9clPdANhS38Hv5J9u4m2vAU1dpD4cmtO-gk5So_0/s400/Cartaz+-+X+MiniEnapol.png" width="282" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
El Centro de Documentação e Historiografia Linguística (<a href="http://cedoch.fflch.usp.br/">CEDOCH</a>) de la Universidade de São Paulo organiza su <i>X MiniEnapol de Historiografia Linguística</i>, que se celebrará los días 17, 18 y 19 de octubre de 2017. En esta ocasión, además de las sesiones de comunicaciones habituales, se realiza un homenaje a la Profa. Dra. Cristina Altman por sus 34 años de actividad docente e investigadora.</div>
<div style="text-align: justify;">
Entre los ponentes invitados se encuentra Pierre Swiggers.</div>
<div style="text-align: justify;">
El envío de propuestas está abierto hasta el 30 de este mes. La inscripción se realiza a través de <a href="https://docs.google.com/forms/d/1LNyzMQjs53WLo1Zkh_Yu9i3Pn4Bz7At6mTrzpm3UVkU/viewform?edit_requested=true">este formulario</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
MJGF</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: x-small;">Agradecemos a José Neto el envío de la información</span></div>
MJGFhttp://www.blogger.com/profile/12776710328378362250noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-42620863513595249582017-07-17T07:30:00.000+02:002017-07-17T07:30:35.198+02:00Assessing English on the Global Stage<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1TvnDnQQB-CmqIL5nR6zxJOeDWu4Uq-ilOyAUr-qLZ2r0yApd61FuhdHH8o5_obpDKg9Yxqvq7HgSnpyeDgJ9aRfSLRz4lMB2OIwz1678DD-QNProbZHch2XKAL_rJwJyJ-liK4LXX8w/s1600/british+council.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="275" data-original-width="183" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1TvnDnQQB-CmqIL5nR6zxJOeDWu4Uq-ilOyAUr-qLZ2r0yApd61FuhdHH8o5_obpDKg9Yxqvq7HgSnpyeDgJ9aRfSLRz4lMB2OIwz1678DD-QNProbZHch2XKAL_rJwJyJ-liK4LXX8w/s1600/british+council.jpg" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
This book tells the story of the British Council’s seventy-five year involvement in the field of English language testing from its founding in 1934. It explores the role of the British Council in spreading British influence around the world through the export of British English language examinations and British expertise in language testing. It relates how in the early 1990s the focus of the organisation changed from test development to delivery of British examinations through its global network. However, with the founding of the Assessment Research Group in early 2012 closely followed by the introduction of the Aptis English language testing service (the first major test developed in-house for over thirty years) recent years have seen a clear return by the British Council to the original raison d’etre of the organisation.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
ALC</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Fuente: Equinox Publishing</div>
Alberto Lombarderohttp://www.blogger.com/profile/15664567317141098171noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-18805527009378685962017-07-16T08:00:00.000+02:002017-07-16T08:00:39.583+02:00Cuadernos de Ilustración y Romanticismo núm. 23 (2017): El mundo ordenado del libro: bibliotecas, catálogos y colecciones en los siglos XVIII y XIXEl contenido de dicha publicación puede consultarse en:<br />
<br />
<a href="http://revistas.uca.es/index.php/cir."> http://revistas.uca.es/index.php/cir</a><br />
<br />
ALC<br />
<br />
Fuente: Dr.<span style="background-color: white; color: #222222; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.8px;"> </span><span style="background-color: white; color: #222222; font-size: 12.8px;"><span style="font-family: Verdana, sans-serif;">Fernando Durán López.</span></span>Alberto Lombarderohttp://www.blogger.com/profile/15664567317141098171noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-64527719050012301132017-07-15T21:30:00.000+02:002017-07-15T21:30:10.703+02:00Diccionario de historia de la enseñanza del francés en España (siglos XVI - XX)<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Los estudios en historiografía de la enseñanza de idiomas en España, en su afán de rescatar del pasado las páginas olvidadas de nuestra profesión, vuelven a copar nuestra atención. Esta vez de la mano de una publicación pionera que, a buen seguro, se convertirá en una obra de obligada referencia. Hablamos del recién publicado <i><b>Diccionario de historia de la enseñanza del francés en España (siglos XVI-XX)</b>, </i>desarrollado en el marco de los proyectos de investigación 'Elaboración de un Diccionario de historia de la presencia y enseñanza del francés en España, siglos XVI-XX' y 'Elaboración de un diccionario de historia de la presencia y enseñanza del francés en España, siglos XVI-XX. Continuación y conclusión', entre 2008 y 2014. El presente trabajo culmina provisionalmente los trabajos de investigación llevados a cabo por el grupo de investigación HIFRES (Grupo de investigación sobre la historia de la presencia y enseñanza del francés en España) constituido en la Universitat Rovira i Virgili desde hace dos décadas, dirigidos por el Dr. Juan Francisco García Bascuñana y en el que han venido participando investigadores de varias universidades españolas. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Una de las novedades de este diccionario temático concierne a su medio de publicación: internet. De acceso libre y gratuito, las 244 entradas o artículos que componen esta obra (véase link al final de esta entrada) destacan, en primer lugar, por su consulta polivalente. Los usuarios pueden acceder a los artículos de tres maneras diferentes: mediante un link que muestra la lista completa de entradas que incorpora el diccionario, utilizando el buscador para realizar búsquedas por términos, personajes, instituciones, etc., y, finalmente, utilizando los enlaces para listar las entradas elaboradas por cada uno de los investigadores que han colaborado en la creación de este diccionario. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
De las 247 entradas existentes, 61 de ellas, disponibles bajo la categoría ‘HIFRES’, son entradas sin contenido propio que remiten a otras entradas del diccionario (eg., ‘Alumnado’, ‘Métodos’, ‘Literatura francesa’, ‘Pronunciación’, ‘Plan Pidal’, etc.). Las restantes 186 entradas componen, por tanto, el grueso principal del Diccionario histórico cuya temática, como indica su título, obedece a uno de los principios fundamentales en la historiografía de la enseñanza de lenguas extranjeras; a saber, por su carácter interdisciplinario (Lingüística Aplicada, Historia de la Educación, Didáctica de Lenguas, Historia, Sociolingüística). El producto final es una obra instrumental que aglutina a todos los agentes implicados en la enseñanza y aprendizaje del francés en España a lo largo de cinco siglos. Además de las temáticas arriba mencionadas, destacamos también otras más específicas y poco tratadas por la historiografía, en general, tales como: ‘Imagen de la mujer en los manuales de francés’, ‘Antologías literarias’, ‘Clásicos franceses’, ‘Tratamiento de la actualidad en los manuales de francés’, ‘Imagen de la familia en los manuales de francés’, ‘Valores cívicos, morales y religiosos en los manuales de francés’, etc. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Otra de las novedades del presente diccionario es su carácter bibliográfico. Cada una de los 186 artículos finaliza con una bibliografía, muy actualizada, que aglutina los principales estudios sobre la temática de cada una de dichas entradas. En el caso de las entradas dedicadas a los autores de manuales, por ejemplo, se incluye también una lista del resto de obras publicadas en vida aunque, excepcionalmente, en algunos casos no se cumpla (i.e. entrada ‘Bergnes de las Casas’). No obstante, recalcamos la gran labor recopilatoria dedicada a la bibliografía secundaria en toda la obra. </div>
<div style="text-align: justify;">
Sobre la presencia de entradas dedicadas a las distintas casas editoriales que publicaron manuales de francés en España, el propio Dr Bascuñana nos desvela que “El universo de las editoriales estaba ligado a los autores de manuales. Y ello era debido a la realidad de los manuales de francés, cuya publicación dependía en la mayoría de los casos, sobre todo tras la ley Moyano, de los propios autores de manuales que eran en realidad autores/editores. A pesar de todo tuvimos en cuenta algunos casos específicos como, por ejemplo, el de Bruño, que tiene una entrada en el Diccionario”. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Para todo lector que se acerque a esta obra le esperan algunas joyas historiográficas o datos contemporáneos sobre el quehacer diario de algunos ‘maîtres de langues’, fruto del excelente, riguroso y exhaustivo trabajo de investigación que caracteriza a esta obra. Sin hacer mucho de ‘spoiler’, no puedo evitar mencionar una de ellas. Ésta se puede encontrar en la entrada titulada ‘Gattel, Claude-Marie’. Al final de la misma, su autor, el Dr. Bascuñana, nos desvela que Stendhal en su obra autobiográfica <i>Vie de Henryi Brulard,</i> pues así se llamaba realmente Stendhal, había sido alumno en Grenoble del lexicógrafo y traductor francés Gattel, ‘<i>presentándolo como galante y pulcro ("toujours dans la société des femmes"), aunque muy responsable en sus clases y con una buena preparación académica, y gran conocedor de todo lo relacionado con las lenguas</i>’ <a href="file:///C:/Users/Albert/Downloads/rese%C3%B1a%20dhefe%20(1)%20(1).docx#_ftn1">[1]</a>. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
La obra aquí reseñada, pues,representa una gran contribución a los estudios sobre la historia de la enseñanza del francés en España, una disciplina consolidada en nuestro país desde los años 80 del siglo pasado con la creación de la Société International pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde en París, cuya representación española siempre ha sido muy nutrida (J. Francisco García Bascuñana, director de la misma entre 1997-2001, Brigitte Lépinette, Gerda Hassler, Javier Suso López, actual director de la SIHFLES, Mª Eugenia Fernández Fraile, Denise Fischer, por mencionar tan sólo algunos). </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Con la publicación de este <i>Diccionario histórico</i> se cierra una tríada de obras fundamentales dedicadas a la historia de la enseñanza del francés en España que, como rasgo común entre ellas, vienen avaladas por la pluma del Dr. Bascuñana. En concreto, nos referimos al <i>Repertorio de gramáticas y manuales para la enseñanza del francés en España (1565-1940)</i>, publicado en 2004 conjuntamente con la Dra. Denise Fischer y la Dra. María Trinidad Gómez, y <i>La enseñanza del francés en España hasta 1850</i> de Gonzalo Suárez Gómez. Se trata de una publicación editada, presentada y anotada por el mismo Dr. Bascuñana y la Dra. Esther Juan Oliva de la primera tesis doctoral sobre la historia de la enseñanza del francés, defendida en 1956, en la entonces llamada Universidad Central de Madrid, y dirigida por el poeta y académico Dámaso Alonso. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Tan sólo nos queda esperar con ilusión una posible edición en papel de esta nueva e innovadora obra para románticos del papel. La empresa ahora mismo parece difícil pero según fuentes fiables no se descarta la posibilidad de preparar una edición en papel en un futuro no muy lejano. De momento, ya podemos empezar a disfrutar de esta obra pionera, innovadora y, por tanto, de obligada referencia para los amantes y especialistas en la lengua, literatura y cultura francesas y, por ende, en la enseñanza de idiomas en España.</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 10.0pt; margin-left: -14.2pt; margin-right: -28.4pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<div>
<!--[if !supportFootnotes]-->
<br />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/Albert/Downloads/rese%C3%B1a%20dhefe%20(1)%20(1).docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="CA"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="CA" style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="CA"> </span>Entrevista personal con el
Dr. Juan Francisco García Bascuñana.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoFootnoteText">
<o:p> </o:p></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 10.0pt; margin-left: 1.0cm; margin-right: -28.4pt; margin-top: 0cm; text-align: justify; text-indent: -42.55pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> Fuente: Página web del <a href="http://www.grelinap.recerca.urv.cat/projectes/diccionario-historia-ensenanza-frances-espana/entradas/">Diccionario histórico</a></span></div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
</div>
</div>
Alberto Lombarderohttp://www.blogger.com/profile/15664567317141098171noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-75978463720736935802017-07-01T07:00:00.000+02:002017-07-01T07:00:00.651+02:00<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;">
</div>
<br />
<br />
<b> <span style="font-size: large;">COLLOQUE DE LA SIHFLES: Université de Mons.</span></b><br />
<span style="background-color: white; color: #9a275d; font-family: "arial"; font-size: 18px;"><br /></span><span style="background-color: white; color: #9a275d; font-family: "arial"; font-size: 18px;"><b> </b></span><span style="background-color: white; color: #9a275d; font-family: "trebuchet ms" , sans-serif;"><b>" L'exercice dans l'histoire de l'enseignement des langues".</b></span><br />
<span style="background-color: white; color: #9a275d; font-family: "trebuchet ms" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Fechas del evento: 17-18 de mayo 2018.</span><br />
<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">El período para el envío de propuestas finalizará el 15 de noviembre de 2017. </span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">Más información en el siguiente link: <a href="http://ihfles-fra.fipf.org/evenement/colloque-lexercice-dans-lhistoire-de-lenseignement-des-langues">SIHFLES, COLLOQUE</a> (en francés).</span><br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif;">La lengua del coloquio será el francés y las intervenciones se podrán hacer en francés o inglés.</span><br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://img.yumpu.com/16593210/1/358x507/faculte-de-traduction-et-dinterpretation-universite-de-mons.jpg?quality=80" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Resultat d'imatges de université de mons faculté traduction et interprétation" border="0" height="320" src="https://img.yumpu.com/16593210/1/358x507/faculte-de-traduction-et-dinterpretation-universite-de-mons.jpg?quality=80" width="225" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
ALC<br />
<br />
Fuente: SIHFLES.Alberto Lombarderohttp://www.blogger.com/profile/15664567317141098171noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-23639074661812495812017-03-29T15:34:00.000+02:002017-03-29T15:34:18.447+02:00Programa del XI CISEHL <div style="text-align: justify;">
Ya están disponible el programa del <b><i>XI Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística </i></b>(Buenos Aires, 19-21 de abril 2017) y el libro de resúmenes, que se pueden consultar <a href="http://xicongresosehl.org/programa">aquí</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Se ha cambiado la sede del congreso, que ha pasado a ser el Museo Histórico Sarmiento (Juramento 2180, Ciudad Autónoma de Buenos Aires).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA6hzpFzwiHEu5Mu4lV_AMEb21PlmXQNdD3ze2sb2Lk4Z7UYFvOFJXLVLrEogIo4_GMwTqKr0mizskjd4Qsr2tO5Hm8GyZ2K5DseC3J1WN3nrijQqSFZJWk1eXuB8ZNLJAegs0BvmAmq4/s1600/Sarmiento.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA6hzpFzwiHEu5Mu4lV_AMEb21PlmXQNdD3ze2sb2Lk4Z7UYFvOFJXLVLrEogIo4_GMwTqKr0mizskjd4Qsr2tO5Hm8GyZ2K5DseC3J1WN3nrijQqSFZJWk1eXuB8ZNLJAegs0BvmAmq4/s320/Sarmiento.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="text-align: justify;">Para cualquier duda o consulta, pueden escribir a </span><a href="mailto:xicongresosehl@filo.uba.ar" style="text-align: justify;" target="_blank">xicongresosehl@filo.uba.ar</a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
MJGF</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-size: x-small;">Imagen: http://www.buenosaires.gob.ar </span></div>
MJGFhttp://www.blogger.com/profile/12776710328378362250noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-42768817129914939422017-03-07T13:00:00.000+01:002017-03-07T13:00:37.575+01:00NOVEDAD EDITORIAL DESDE ITALIA<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBZ19m11dKiSP53PN-4jf0KTFrbEZRWcxtxNzMWd1RxvNEIyk7DQzKwva8VnTCwvYqkwBVsVN4x0f4qRfPm07MXyL_qB7sAG_lDrblhtZCUDPH-7j3QKVCoWG0S_tFCJLjRqdAXzwNTJg/s1600/lombardini-421x600.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBZ19m11dKiSP53PN-4jf0KTFrbEZRWcxtxNzMWd1RxvNEIyk7DQzKwva8VnTCwvYqkwBVsVN4x0f4qRfPm07MXyL_qB7sAG_lDrblhtZCUDPH-7j3QKVCoWG0S_tFCJLjRqdAXzwNTJg/s320/lombardini-421x600.jpg" width="224" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El año 2016 cerró, historiográficamente hablando, con una excelente
obra de Hugo E. Lombardini titulada <i>Gramáticas de español para italófonos
(1801-1875). Catálogo crítico y estudio</i>, obra editada en Bologna por la casa editorial
Clueb dentro de la colección Contesti Linguistici, dirigida por Félix San
Vicente. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Esta obra viene a enriquecer un panorama casi baldío de trabajos
historiográficos dedicados a la recopilación de manuales para el aprendizaje y
la enseñanza de lenguas extranjeras en las diferentes tradiciones europeas. En
este caso, el español en la Italia decimonónica. Sobre esta tradición, el Dr.
Lombardini nos ofrece un trabajo que, por una parte, amplía significativamente
el primer capítulo de su tesis doctoral (Lombardini, 2014) titulado <i>Gramáticas
de español para italófonos del siglo XIX: el caso de Francesco Marín</i>
(Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca) y, por la otra, sigue la senda
iniciada por la obra <i>Gramáticas de español para italófonos (siglos XVI-XVIII)</i>,
publicada conjuntamente con el Dr. Félix San Vicente en Nodus (Lombardini y San
Vicente, 2015). <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El corpus del presente estudio está constituido por diez gramáticas:
las que se publicaron por primera vez en los setenta y cinco primeros años del siglo XIX. Según el autor:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 42.55pt; text-indent: -42.55pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> </span><i><span style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Se
trata de gramáticas –las del corpus– muy dispares entre sí y que, en su
conjunto, llegan a cuarenta y siete ediciones o reimpresiones; pero se trata,
también, de gramáticas que establecen mutuamente –o con textos de otras
tradiciones– una red de influencias extremadamente abigarrada, una red tal que
lleva a considerar harto compleja esta tradición cultural que solemos denominar
de español para italófonos.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 42.55pt; text-indent: -42.55pt;">
<i><span style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Tras una breve introducción que incluye los diez títulos del corpus de
gramáticas analizadas<a href="file:///C:/Users/Albert/Desktop/rese%C3%B1a%20lombardini%20blog.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>,
pasamos al núcleo de la obra que está dividido en dos partes principales y cuyo
método de análisis –en muy buena parte original– ya había sido aplicado en
Lombardini y San Vicente, 2015.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La primera, y más extensa, está dedicada al catálogo crítico de las
diez gramáticas del corpus. En ella, se describen estas obras según los
siguientes parámetros: (i) datos catalográficos; (ii) autor y revisores; (iii)
editor; (iv) estructura; (v) elementos peritextuales, gramaticales y
didácticos; (vi) observaciones terminológicas; (vii) variedad de textos y
secuencia didáctica; (viii) caracterización, fuentes e influencias; y (ix)
localización en Italia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La segunda parte presenta un estudio gramaticográfico en el cual se ofrece
un panorama general y transversal sobre (i) el origen y la condición
profesional de autores y de revisores; (ii) la distribución cronológica de las
obras, sus ediciones y reimpresiones; (iii) la geografía de ediciones y de
editores; (iv) los destinatarios de las obras; (v) su estructura peritextual
(portadas, dedicatorias, prólogos, índices, etc.); (vi) la estructura de los
contenidos del cuerpo (partes de la gramática, clases de palabras, terminología
verbal, etc.); (vii) las variedades textuales y sus esquemas de secuencias didácticas;
(viii) las fuentes utilizadas; (ix) la localización de las gramáticas en las
bibliotecas italianas; y (x) algunas consideraciones cualitativas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">A continuación la obra finaliza con una bibliografía (fuentes primarias
y secundarias) y un índice de nombres citados. </span><span style="font-family: "times new roman" , serif; font-size: 12pt;">Estamos, pues, ante un libro con muchos datos e interesante. No solo de
obligada referencia para los y las especialistas de la tradición española en
Italia, sino que también para historiógrafos/as de otras tradiciones.
Celebramos la aparición de esta novedad editorial y ya esperamos con ilusión
una nueva entrega dedicada a las últimas décadas del siglo XIX (1876-1900) tal
como promete su autor en la introducción de la presente obra.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; font-size: 12pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="IT" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">ALC<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="IT" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="IT" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Sources: Hugo Lombardini y Félix San Vicente. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/Albert/Desktop/rese%C3%B1a%20lombardini%20blog.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a> Las obras en cuestión son: <span lang="AF">Bartolomeo Borroni (1812), Pietro Bachi (1832),
Francisco Marín (1833), Marie Jean Blanc Saint-Hilaire (1847), Tomás Gómez
(1864), Francesco Gaffino (1869), Giu. Catà (1870), Giacomo Richeri (1871),
Filippo Manetta y Edoardo Rughi (1872 y 1873) y Matías Pizarro (1873).</span></div>
<div class="MsoFootnoteText">
<br /></div>
</div>
</div>
</div>
Alberto Lombarderohttp://www.blogger.com/profile/15664567317141098171noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-7188720405721908762017-01-27T17:20:00.000+01:002017-01-28T01:10:56.713+01:00TESIS DOCTORAL DEL DR. MARC VIÉMON<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white; color: #3a3a3a; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: 13.728px;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
Nos hacemos eco de la reciente aparición en el Depósito de Investigación de la Universidad de Sevilla de una tesis doctoral escrita por el Dr Marc Viémon y dirigida por el Dr Manuel Bruña Cuevas (Universidad de Sevilla) que seguro atraerá la atención de los y las especialistas en historiografía lingüística. El pasado Julio tuve el grato placer de asistir a la presentación de esta tesis durante la celebración del Coloquio Internacional de SIHFLES en Faro. Celebramos, pues, esta nueva aportación a la historiografía de la enseñanza de la lengua francesa en España y felicitamos a su autor por ofrecernos un riguroso y exhaustivo trabajo de investigación que, deseamos, pueda publicarse en un futuro no muy lejano.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
La tesis doctoral titulada<i> L’apprentissage de la prononciation française par les Espagnols aux XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles</i> es un trabajo en el que confluyen varios campos de investigación: la historia de la enseñanza/aprendizaje (E/A) de las lenguas vivas; la fonología y la fonética diacrónicas franco-españolas; la historia de la lingüística; la historiografía lingüística. Este trabajo se compone de tres partes: las obras, los métodos y los contenidos.<br /><br />La primera parte corresponde a la exposición: del contexto sociohistórico para la publicación de las obras de E/A del francés en España, de las obras que conforman el corpus, de una biobibliografía de los autores, de las fuentes que estos usaron, del público al que se dirigían y de la organización interna de las obras; La segunda parte se abre con una contextualización general de la E/A de las lenguas vulgares en Europa del siglo XVI al XVIII, para luego precisar los métodos de E/A de la pronunciación del francés aplicados a los españoles en la misma época. Seguidamente se presenta una clasificación de los distintos procedimientos explicativos en tres grandes categorías: explicaciones de pronunciación, reglas de lectura y reglas prosódicas; la pronunciación figurada se estudia separadamente. <br /><br /><br />El trabajo sigue con el análisis de la presencia de una consciencia pedagógica en los autores y termina con la evolución de los métodos de E/A de la pronunciación francesa durante el periodo contemplado y la evaluación del grado de adecuación de estos métodos a los objetivos perseguidos. La tercera parte, dedicada a los contenidos fonéticos, empieza con un resumen de la evolución fonológica, fonética y ortográfica, tanto del francés como del español, a lo largo de tres siglos. Sigue con el análisis de la teoría fonética de la época en los gramáticos franceses que sirvieron de fuente a los autores del corpus y también en los propios autores del corpus. Se analiza luego la presencia de una norma de pronunciación en el corpus para terminar con el análisis de los contenidos grafofonéticos, divido en tres secciones: las vocales; los diptongos y los hiatos; las consonantes. Esta tercera parte concluye con una evaluación del grado de acierto en la elección de estos contenidos estudiados por los españoles.<br /><br /><br /><div style="text-align: justify;">
<a href="https://idus.us.es/xmlui/handle/11441/40533">Acceder a tesis.</a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
ALC</div>
<div style="text-align: justify;">
Información: idUS, Universidad de Sevilla.</div>
Alberto Lombarderohttp://www.blogger.com/profile/15664567317141098171noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-41643046383814654272017-01-22T01:41:00.000+01:002017-01-22T01:41:01.007+01:00REFLEXIONES DE UN HISTORIÓGRAFO INGLÉS<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<h2>
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">¿Por
qué la historia de la enseñanza del inglés? <span style="font-weight: normal;">Así titula el Dr Richard Smith su artículo
publicado el pasado diciembre en su blog (</span></span><span style="font-weight: normal;"><span lang="CA"><a href="https://richardsmithelt.wordpress.com/2016/12/04/why-history-of-elt-a-personal-view/"><span lang="ES" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Richar Smith ELT</span></a></span><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">). Como respuesta el Dr Smith nos ofrece un relato personal,
autobiográfico, tal como reza el subtítulo, sobre su labor de historiógrafo de
la enseñanza del inglés en el Reino Unido. El Dr Smith cuenta con una amplia investigación
(sus publicaciones pueden consultarse en el siguiente link: </span><span lang="CA"><a href="http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/al/people/smith/smith_r/"><span lang="ES" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">R Smith</span></a></span></span><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><span style="font-weight: normal;">)
convirtiéndole en uno de los principales investigadores del Reino Unido en su
especialidad. </span><o:p></o:p></span></h2>
<div>
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><span style="font-weight: normal;"><br /></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Nuestro
propósito, pues, es ofrecer a nuestros lectores un breve resumen de su historia
personal tal como la explica él mismo (si bien el texto original está escrito
en inglés, ofrecemos una traducción al castellano para facilitar su
comprensión):<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Mi interés por la historia de la enseñanza del inglés despertó
en 1993, tras haber estado enseñando Inglés en Japón durante unos siete años, y
en una universidad de Tokio durante los dos últimos años.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En ese punto de mi carrera estaba interesado en la
enseñanza del profesorado y no sólo en la enseñanza del Inglés… así que fui a
ver al Dr Wakabayashi Shunsuke, un catedrático de inglés que estaba a punto de
jubilarse. Me preguntó, sin tapujos: ‘bien, ustedes los nativos ingleses no conocen
necesariamente mucho sobre su propia historia de la enseñanza del inglés- ¿Qué
sabe usted de Harold E. Palmer<a href="file:///C:/Users/Albert/Desktop/Por%20qu%C3%A9%20la%20historia%20de%20la%20ense%C3%B1anza%20del%20ingl%C3%A9s.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[1]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>,
por ejemplo?’ Tuve que confesar que desconocía por completo la figura de Palmer
o la historia de la enseñanza del inglés. De hecho, empecé a ver que la
formación del profesorado de inglés en la universidad donde trabajaba estaba
todavía fuertemente influenciada por las ideas de Palmer y A. S. Hornby<a href="file:///C:/Users/Albert/Desktop/Por%20qu%C3%A9%20la%20historia%20de%20la%20ense%C3%B1anza%20del%20ingl%C3%A9s.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[2]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>,
quien sustituyó al primero en 1936 como director de investigación de facto en
el Instituto para la Investigación en la Enseñanza del Inglés que Palmer había
fundado en Tokio en 1923. Entonces indagué en la época de Palmer en Japón e
intenté descubrir más sobre su obra lo que me llevó a posteriores
investigaciones (algunas de las cuales incluyo en formato </span></i><span lang="CA"><a href="http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/al/research/collections/elt_archive/publications/smith_1999.pdf"><i><span lang="ES" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">libro</span></i></a></span><i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> , de libre
acceso).<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Lo que llegué a entender de mi experiencia en Japón fue
que sólo se puede realmente conocer lo apropiado de una reforma o formación del
profesorado si miramos lo que se ha intentado, con éxito o no, en el pasado…
También llegué a apreciar la relativa autonomía que parecía ser característica
de los profesores japoneses, los cuales, a la vez, eran miembros de asociaciones con
una perspectiva histórica como la IRLT (sucesora del Instituto fundado por
Harold Palmer en 1923 y que todavía sigue muy activa) y la ELEC (fundada en 1956
originariamente para diseminar el Enfoque Oral de Charles C. Fries<a href="file:///C:/Users/Albert/Desktop/Por%20qu%C3%A9%20la%20historia%20de%20la%20ense%C3%B1anza%20del%20ingl%C3%A9s.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[3]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>).
A pesar de que ambas puedan representar y promover enfoques muy ‘pasados de
moda’, la riqueza de experiencias acumuladas durante años ha permitido a sus
miembros presentar útiles alternativas críticas a los enfoques más recientes y
de moda tales como el enfoque comunicativo en la enseñanza de lenguas, la
enseñanza de lenguas por tareas (</span></i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Task-based
language teaching, en el original), etc.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Acabé siendo miembro de IRLT y ELEC, y muy buen amigo del
Catedrático Wakabayashi Shunsuke…Estuve encantado de poder agradecer esta deuda
y expuse algunas de las razones por las que creo que una perspectiva histórica
es valiosa, desde un tipo de perspectiva de la “autonomía del profesorado”, en
un artículo que escribí titulado </span></i><span lang="CA"><a href="http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/al/people/smith/smith_r/harold_e__palmer_irlt_and_historical_sense_in_elt.pdf"><i><span lang="ES" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Harold
E. Palmer, IRLT and 'Historical sense' in ELT</span></i></a></span><i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> para el
nonagésimo aniversario de IRLT en 2013.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Nota: ¿Es hora de empezar una SHELT (‘Sociedad para la
Historia de la Enseñanza del Inglés’) en el Reino Unido? ¿Le interesaría a
alguien hacerse miembro de ella?<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Hasta
aquí el relato personal de cómo el Dr Smith empezó a interesarse por la
historiografía de la enseñanza del inglés. De hecho, casi todos los pioneros de
la enseñanza del inglés como lengua internacional habían empezado su carrera
como profesores de inglés en países como Japón, India, Hong Kong, etc. muy
lejos de su país natal. El Dr Smith es un continuador más de una tradición muy
arraigada en el Reino Unido entre especialistas de la Lingüística Aplicada.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Finaliza
su blog con una reflexión sobre cuál debería ser el principal objetivo de un/a
historiográfico/a:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 10.0pt; margin-left: 42.55pt; margin-right: 28.3pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">‘<i>present
constructive alternatives to the potted histories (universal-seeming
allegorical processions of methods) that are quite common and that we all tend
to ‘live by’ (in the sense of </i></span><span lang="CA"><a href="http://press.uchicago.edu/ucp/books/book/chicago/M/bo3637992.html"><i><span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Metaphors
We Live By</span></i></a></span><i><span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> –Lakoff & Johnson- i.e. which tend to frame a lot
of professional discussion)… For that we’d need a lot more research in
different contexts, to have lots more local histories to share with teachers in
those contexts…<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 10.0pt; margin-left: 42.55pt; margin-right: 28.3pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">‘presentar
alternativas constructivas a las pequeñas historias (procesiones de métodos de
apariencia universal y alegórica) que son muy comunes y de las que todos y
todas tendemos a ‘vivir de’ (en el sentido de las ‘Metaphors We Live By’ -
Lakoff & Johnson- .Es decir, las metáforas que tienden a formular o
plantear mucho debate profesional)… Para eso necesitaríamos una mayor
investigación en contextos diferentes, disponer de más historias locales para
compartirlas con los/las discentes en esos contextos…<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-right: -.05pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Hemos considerado oportuno dar a conocer a nuestros
lectores la visión personal, autobiográfica, del Dr Smith como un magnífico
ejemplo de trayectoria profesional en un campo tan complejo como la enseñanza
de idiomas y su historia. Esperemos, pues, que las reflexiones del Dr Smith no
caigan en papel mojado y sirvan para seguir avanzando en nuestro quehacer
diario de historiográficos/as de la enseñanza de lenguas. <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span>
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">Agradecemos, pues, la innovadora iniciativa del Dr Smith y, aprovechando la ocasión, antes de finalizar, quisiéramos invitar y animar a nuestros lectores, </span><span style="font-family: "times new roman", serif;">en la sección 'comentarios' de este blog,</span><span style="font-family: "times new roman", serif;"> a contar qué os llevó a interesarse por la Historiografía Lingüística. Esperamos con interés vuestras aportaciones para conocer nuevos testimonios sobre la intrahistoria de nuestra profesión en relación a sus orígenes.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-right: -.05pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-right: -.05pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">ALC<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-right: -.05pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-right: -.05pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Fuente: Richard Smith.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/Albert/Desktop/Por%20qu%C3%A9%20la%20historia%20de%20la%20ense%C3%B1anza%20del%20ingl%C3%A9s.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="CA" style="font-family: "times new roman" , "serif";"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="CA" style="font-size: 10pt; line-height: 115%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="CA" style="font-family: "times new roman" , "serif";"> Harold E. Palmer (1877-1949)
fue un Lingüista y fonetista inglés, pionero en el campo de la enseñanza y aprendizaje
de la lengua inglesa. Entre sus obras destacamos <i>The Principles of Language-Study, The Oral Method of Teaching Languages</i>
(1921), <i>English through Actions </i>(1925),
<i>The Teaching of Oral English </i>(1940).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/Albert/Desktop/Por%20qu%C3%A9%20la%20historia%20de%20la%20ense%C3%B1anza%20del%20ingl%C3%A9s.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="CA" style="font-family: "times new roman" , "serif";"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="CA" style="font-size: 10pt; line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="CA" style="font-family: "times new roman" , "serif";"> Albert Sydney Hornby
(1898-1978) fue un gramático y lexicógrafo inglés, también pionero en el campo de la
enseñanza y aprendizaje de la lengua inglesa. En 1937 publicó, en colaboración
con Harold E. Palmer, <i>Thousand-Word</i> <i>English</i>.
Se le considera el padre de los diccionarios para estudiantes extranjeros
gracias a su <i>Oxford Advanced Learner’s
Dictionary</i>, publicado en 1948. Este diccionario tiene el triste honor de
ser uno de los libros más pirateados en el mundo actualmente.</span><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; mso-ansi-language: ES;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<span lang="CA" style="font-family: "times new roman" , "serif";"><br /></span></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/Albert/Desktop/Por%20qu%C3%A9%20la%20historia%20de%20la%20ense%C3%B1anza%20del%20ingl%C3%A9s.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="CA" style="font-family: "times new roman" , "serif";"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="CA" style="font-size: 10pt; line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="CA" style="font-family: "times new roman" , "serif";"> Charles Carpenter Fries
(1887-1967) fue una gran figura de la Lingüística americana durante la primera
mitad del siglo XX. Su interés por la enseñanza y aprendizaje del inglés le
lleva a fundar en 1941 el ‘English Language Institute’ en la University of
Michigan. Su convicción que el inglés debía ser descrito y aprendido a través
del habla y no de la escritura quedó reflejada en <i>Teaching and Learning English as a Second Language</i> (1945) y <i>Foundations of English Teaching </i>(1961).</span><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; mso-ansi-language: ES;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
</div>
Alberto Lombarderohttp://www.blogger.com/profile/15664567317141098171noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-24591126965582862712017-01-18T10:25:00.001+01:002017-01-18T10:25:57.945+01:00XVII Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua EspañolaLa Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (<a href="https://ajihle.net/">AJIHLE</a>) organiza su 17º Congreso, esta vez en Cádiz, del 5 al 7 de abril de 2017.<br />
<div style="text-align: justify;">
Como viene siendo habitual, el congreso se dirige a investigadores noveles, pero altamente cualificad@s, del ámbito de la Historiografía Lingüística y la Historia de la Lengua Española. </div>
<div style="text-align: justify;">
Los interesados deberán enviar el <a href="http://ciajihle17.esmiweb.es/formacion.html">formulario </a> con el resumen de su propuesta de comunicación o mesa redonda a ciajihle17@gmail.com.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
INFORMACIÓN IMPORTANTE</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Fecha límite para inscripción: 20 de marzo de 2017 (comunicantes) y 1 de abril de 2017 (asistentes).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Cuotas de inscripción:</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<ul>
<li>Comunicantes: 60 € (de los cuales se destinan 40 € a la cuota del congreso y 20 € a la Asociación)</li>
<li>Asistentes: 40 €</li>
</ul>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Existen becas para los asistentes.</div>
<br />
Más información: http://ciajihle17.esmiweb.es/<br />
<br />
MJGF<br />
<span style="font-size: x-small;">Información: Infoling y CIAJIHLE17</span>MJGFhttp://www.blogger.com/profile/12776710328378362250noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-2300294244648971542017-01-13T18:18:00.000+01:002017-01-13T18:18:03.822+01:00SEMINARIO CIRSIL 2017<br /><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Durante
los próximos días 6 y 7 de Abril de 2017 tendrá lugar en la <b>Università degli Studi di Milano </b>un
seminario titulado “<b>Le linguee straniere
nell’Università italiana, dall’Unità al 1980”, </b>organizado por CIRSIL en colaboración con
HoLLT.net. El plazo de propuestas está abierto hasta el próximo 15 de marzo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">A continuación, incluimos el comunicado original con la información
detallada sobre dicho Seminario</span><span lang="IT">:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Si propone lo studio
dell’insegnamento delle lingue straniere presso le Università italiane fra due
momenti storici rappresentati dall’Unità e dalla Legge 382 del 1980, secondo
tre aree di studio: una generale sul modo in cui l’insegnamento delle lingue
straniere si stacca dalla letteratura o da materia affine come la filologia
fino alla costituzione di cattedre; una seconda sui metodi e i materiali che
nella nuova prospettiva di apprendimento/insegnamento delle lingue straniere
subirono delle trasformazioni in relazione ai contenuti dei corsi universitari
e allo sviluppo della ricerca glottodidattica; una terza sul numero delle
Facoltà, dei docenti e studenti universitari. Le proposte di comunicazione
potrebbero riferirsi o a situazioni specifiche di singole università italiane o
a considerazioni di carattere generale ma sempre inerenti al mondo
universitario.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Le proposte da presentare dovranno riguardare:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">1) <b>Verso l'istituzionalizzazione<o:p></o:p></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><b><br /></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Fra l’insegnamento della letteratura e della lingua<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Fra filologia e lingua<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Le prime cattedre di lingue<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Le lingue nelle facoltà scientifiche<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Le lingue nelle facoltà umanistiche (Scienze Politiche, Economia, Lettere,
Magistero ecc.)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">2) <b>Materiali e metodi<o:p></o:p></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><b><br /></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Grammatiche e loro evoluzione<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Lessicografia<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Metodi (universitari) e loro evoluzioni<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Sviluppo universitario di discipline glottodidattiche<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Riviste e collane dedicate allo studio delle lingue straniere nelle
università<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">3) <b>Docenti e studenti</b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><b><br /></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Statuto dei docenti<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">CIRSIL<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">C</span></i></b><b><span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">entro <i>I</i>nteruniversitario di <i>R</i>icerca<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">sulla <i>S</i>toria degli <i>I</i>nsegnamenti<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><i><span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">L</span></i></b><b><span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">inguistici<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Associazioni universitarie<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Biografie e testimonianze<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Curricula studenteschi<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">NOTA</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Le proposte vanno inviate entro il 15 marzo a nicoletta.spinolo@unibo.it.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Eventuali comunicazioni aggiuntive verranno segnalate sulla pagina web del
CIRSIL<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="IT" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Per prenotazioni alberghiere presso strutture convenzionate rivolgersi a
Monica Barsi:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial narrow" , sans-serif;">monica.barsi@unimi.it</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">ALC<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "arial narrow" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Source: Dr Richard Smith via HoLLT.net.<o:p></o:p></span></div>
Alberto Lombarderohttp://www.blogger.com/profile/15664567317141098171noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-3417321300578234392017-01-09T16:29:00.000+01:002017-01-09T16:29:00.134+01:00Talleres sobre Historiografía.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div align="center">
<table border="0" cellpadding="0" class="MsoNormalTable" style="mso-cellspacing: 1.5pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm; mso-yfti-tbllook: 1184; width: 900px;">
<tbody>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm;" valign="top"></td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: large;">P</span>resentamos</span><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">
a nuestros lectores la celebración de dos Talleres dedicados a la
Historiografía de la Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas Extranjeras (HEALE)
para el año 2017:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 70.8pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> <o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 70.8pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEingDyJOyGDue9jDxi7Lc3xXq5IcQX0EtDxf2yrUX2QuLm4ZQQ7kfr9Lls0VuKpMMlEbrWPz5WxladWfyEErzML9EeBQSiK24H4ZFDGtF-VFQvcs_bZ4ksVZf6E1n5eUWDZg68dUZsvelI/s1600/iatefl.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="150" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEingDyJOyGDue9jDxi7Lc3xXq5IcQX0EtDxf2yrUX2QuLm4ZQQ7kfr9Lls0VuKpMMlEbrWPz5WxladWfyEErzML9EeBQSiK24H4ZFDGtF-VFQvcs_bZ4ksVZf6E1n5eUWDZg68dUZsvelI/s400/iatefl.jpg" width="400" /></a><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La primera de ellas tendrá lugar en Glasgow dentro de la <b><span style="background: white; mso-shading-themecolor: background1;">51st IATEFL Glasgow Conference 2017</span></b> entre el 3 y el 7
de abril </span><span lang="CA"><a href="http://conference.iatefl.org/venue.html"><span lang="ES" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">http://conference.iatefl.org/venue.html</span></a></span><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">. En el marco de este Congreso de la Asociación
Internacional de Profesores de Inglés como Lengua Extranjera, se celebrará un
taller que lleva por título<b> </b></span><!--[if gte vml 1]><v:shapetype id="_x0000_t75"
coordsize="21600,21600" o:spt="75" o:preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe"
filled="f" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter"/>
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"/>
<v:f eqn="sum @0 1 0"/>
<v:f eqn="sum 0 0 @1"/>
<v:f eqn="prod @2 1 2"/>
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"/>
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"/>
<v:f eqn="sum @0 0 1"/>
<v:f eqn="prod @6 1 2"/>
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"/>
<v:f eqn="sum @8 21600 0"/>
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"/>
<v:f eqn="sum @10 21600 0"/>
</v:formulas>
<v:path o:extrusionok="f" gradientshapeok="t" o:connecttype="rect"/>
<o:lock v:ext="edit" aspectratio="t"/>
</v:shapetype><v:shape id="_x0000_s1031" type="#_x0000_t75" alt="http://conference.iatefl.org/graphics/sig_logos/resig.png"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;margin-left:1.2pt;
margin-top:127.9pt;width:84pt;height:75.75pt;z-index:2;visibility:visible;
mso-wrap-style:square;mso-wrap-distance-left:9pt;mso-wrap-distance-top:0;
mso-wrap-distance-right:9pt;mso-wrap-distance-bottom:0;
mso-position-horizontal:absolute;mso-position-horizontal-relative:margin;
mso-position-vertical:absolute;mso-position-vertical-relative:margin'>
<v:imagedata src="file:///C:\Users\Albert\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.gif"
o:title="resig"/>
<w:wrap type="square" anchorx="margin" anchory="margin"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]--><!--[endif]--><b><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Researching ELT History: A Hands-on Workshop. </span></b><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Tendrá lugar </span><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">el día 3 de abril y estará dedicado a los presentes y
futuros retos de la HEALE. El Taller está co-dirigido por la Dra Friederike Klippel
y el Dr Richard Smith (</span><span lang="CA"><a href="http://conference.iatefl.org/sig_pce_re.html"><span lang="ES" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">http://conference.iatefl.org/sig_pce_re.html</span></a></span><span lang="CA" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">)</span><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">. <b><o:p></o:p></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><span style="font-family: "times new roman" , serif;">La segunda propuesta tendrá lugar en Río de Janeiro el próximo verano en el </span><b style="font-family: "Times New Roman", serif;">18º Congreso Mundial de Lingüística Aplicada de la AILA</b><span style="font-family: "times new roman" , serif;"> (Asociación Internacional de Lingüística Aplicada):</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<!--[if gte vml 1]><v:shape id="Imagen_x0020_1"
o:spid="_x0000_s1030" type="#_x0000_t75" alt="Resultat d'imatges de 18th aila congress"
style='position:absolute;left:0;text-align:left;margin-left:139.95pt;
margin-top:295.15pt;width:294.75pt;height:117pt;z-index:1;visibility:visible;
mso-wrap-style:square;mso-wrap-distance-left:9pt;mso-wrap-distance-top:0;
mso-wrap-distance-right:9pt;mso-wrap-distance-bottom:0;
mso-position-horizontal:absolute;mso-position-horizontal-relative:margin;
mso-position-vertical:absolute;mso-position-vertical-relative:margin'>
<v:imagedata src="file:///C:\Users\Albert\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image002.png"
o:title="Resultat d'imatges de 18th aila congress"/>
<w:wrap type="square" anchorx="margin" anchory="margin"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]--><!--[endif]--><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgl2VskhGP0WmKNiLhQaBNPmLy5SFzpE3esythiEsgO4wcUVCmgcPwM2inw2N6NXez6GvKT3a_AhdvP0XFmgRYlA-MAznbCxoW9RK2uMZSpP-G1TERF3bpJzAJiJMPzF3IgXdv1DuTmU5I/s1600/aila.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="104" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgl2VskhGP0WmKNiLhQaBNPmLy5SFzpE3esythiEsgO4wcUVCmgcPwM2inw2N6NXez6GvKT3a_AhdvP0XFmgRYlA-MAznbCxoW9RK2uMZSpP-G1TERF3bpJzAJiJMPzF3IgXdv1DuTmU5I/s640/aila.jpg" width="640" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<!--[if gte vml 1]><v:shape id="_x0000_s1029"
type="#_x0000_t75" style='position:absolute;left:0;text-align:left;
margin-left:-12.3pt;margin-top:451.9pt;width:116.25pt;height:2in;z-index:6;
visibility:visible;mso-wrap-style:square;mso-wrap-distance-left:9pt;
mso-wrap-distance-top:0;mso-wrap-distance-right:9pt;
mso-wrap-distance-bottom:0;mso-position-horizontal:absolute;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical:absolute;
mso-position-vertical-relative:margin'>
<v:imagedata src="file:///C:\Users\Albert\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image004.emz"
o:title=""/>
<w:wrap type="square" anchorx="margin" anchory="margin"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]--><!--[endif]--><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Dentro
de este marco, tendrá lugar un Coloquio
dedicado a la HEALE y que lleva por título <b>Historia
de la Enseñanza y Aprendizaje de Lenguas: Perspectivas sobre Innovación. </b>Este
Coloquio estará dirigido por los cuatro miembros fundadores de HoLLT.net
(Friederike Klippel, Nicola MacLelland, Giovanni Iamartino and Richard Smith).
Para mayor información: </span><a href="http://www.hollt.net/events.html"><span lang="CA"><span lang="ES" style="font-family: "times new roman" , serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"><span style="color: blue;">http://www.hollt.net/events.html</span></span></span><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="center">
<table border="0" cellpadding="0" class="MsoNormalTable" style="mso-cellspacing: 1.5pt; mso-padding-alt: 0cm 0cm 0cm 0cm; mso-yfti-tbllook: 1184; width: 900px;">
<tbody>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm;" valign="top"></td>
</tr>
</tbody></table>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">(English
version)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="EN-GB" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">We present our readers two forthcoming workshops
revolving around the Historiography of Foreign Language Teaching and Learning
(HFLTL) for 2017:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="EN-GB" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="EN-GB" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<!--[if gte vml 1]><v:shape id="Imagen_x0020_7" o:spid="_x0000_s1028"
type="#_x0000_t75" alt="Resultat d'imatges de la 51st IATEFL Glasgow Conference 2017"
style='position:absolute;margin-left:2.7pt;margin-top:99.4pt;width:189pt;
height:121.5pt;z-index:5;visibility:visible;mso-wrap-style:square;
mso-wrap-distance-left:9pt;mso-wrap-distance-top:0;mso-wrap-distance-right:9pt;
mso-wrap-distance-bottom:0;mso-position-horizontal:absolute;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical:absolute;
mso-position-vertical-relative:margin'>
<v:imagedata src="file:///C:\Users\Albert\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.jpg"
o:title="Resultat d'imatges de la 51st IATEFL Glasgow Conference 2017"/>
<w:wrap type="square" anchorx="margin" anchory="margin"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]--><!--[endif]--><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEingDyJOyGDue9jDxi7Lc3xXq5IcQX0EtDxf2yrUX2QuLm4ZQQ7kfr9Lls0VuKpMMlEbrWPz5WxladWfyEErzML9EeBQSiK24H4ZFDGtF-VFQvcs_bZ4ksVZf6E1n5eUWDZg68dUZsvelI/s1600/iatefl.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="120" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEingDyJOyGDue9jDxi7Lc3xXq5IcQX0EtDxf2yrUX2QuLm4ZQQ7kfr9Lls0VuKpMMlEbrWPz5WxladWfyEErzML9EeBQSiK24H4ZFDGtF-VFQvcs_bZ4ksVZf6E1n5eUWDZg68dUZsvelI/s320/iatefl.jpg" width="320" /></a><span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">The first one will be held during the 51st IATEFL
Glasgow Conference 2017 (</span><span lang="CA"><a href="http://conference.iatefl.org/venue.html"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">http://conference.iatefl.org/venue.html</span></a></span><span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">) between the 3rd and 7th of April. It includes a
pre-Conference event called <b>Researching ELT History: A Hands-on Workshop </b>which will take place on the 3<sup>rd</sup>
of April and it is co-directed by Dr
Friederike Klippel and Dr Richard Smith. For further information: </span><span lang="CA"><a href="http://conference.iatefl.org/sig_pce_re.html"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">http://conference.iatefl.org/sig_pce_re.html</span></a></span><span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;">.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<!--[if gte vml 1]><v:shape id="_x0000_s1027" type="#_x0000_t75"
alt="Resultat d'imatges de 18th aila congress" style='position:absolute;
margin-left:2.7pt;margin-top:306.4pt;width:408pt;height:90pt;z-index:4;
visibility:visible;mso-wrap-style:square;mso-wrap-distance-left:9pt;
mso-wrap-distance-top:0;mso-wrap-distance-right:9pt;
mso-wrap-distance-bottom:0;mso-position-horizontal:absolute;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical:absolute;
mso-position-vertical-relative:margin'>
<v:imagedata src="file:///C:\Users\Albert\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image002.png"
o:title="Resultat d'imatges de 18th aila congress"/>
<w:wrap type="square" anchorx="margin" anchory="margin"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]--><!--[endif]--><span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">The second event will take place in Rio de Janeiro
next summer:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgl2VskhGP0WmKNiLhQaBNPmLy5SFzpE3esythiEsgO4wcUVCmgcPwM2inw2N6NXez6GvKT3a_AhdvP0XFmgRYlA-MAznbCxoW9RK2uMZSpP-G1TERF3bpJzAJiJMPzF3IgXdv1DuTmU5I/s1600/aila.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="104" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgl2VskhGP0WmKNiLhQaBNPmLy5SFzpE3esythiEsgO4wcUVCmgcPwM2inw2N6NXez6GvKT3a_AhdvP0XFmgRYlA-MAznbCxoW9RK2uMZSpP-G1TERF3bpJzAJiJMPzF3IgXdv1DuTmU5I/s640/aila.jpg" width="640" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<!--[if gte vml 1]><v:shape id="Picture_x0020_3" o:spid="_x0000_s1026"
type="#_x0000_t75" style='position:absolute;margin-left:302.7pt;margin-top:490.15pt;
width:116.25pt;height:2in;z-index:3;visibility:visible;mso-wrap-style:square;
mso-wrap-distance-left:9pt;mso-wrap-distance-top:0;mso-wrap-distance-right:9pt;
mso-wrap-distance-bottom:0;mso-position-horizontal:absolute;
mso-position-horizontal-relative:margin;mso-position-vertical:absolute;
mso-position-vertical-relative:margin'>
<v:imagedata src="file:///C:\Users\Albert\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image004.emz"
o:title=""/>
<w:wrap type="square" anchorx="margin" anchory="margin"/>
</v:shape><![endif]--><!--[if !vml]--><!--[endif]--><span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">In the course of this Congress, the four founding
members of HoLLT.net (Friederike Klippel, Nicola MacLelland, Giovanni Iamartino
and Richard Smith) will conduct a half-day event called: <b>HoLLT.net Colloquium on 'History of Language Learning and Teaching:
Perspectives on Innovation'.</b> For further information: </span><span lang="CA"><a href="http://www.hollt.net/events.html"><span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , serif; font-size: 12pt; line-height: 115%;"><span style="color: blue;">http://www.hollt.net/events.html</span></span></a></span><span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">ALC<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="EN-GB" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Información/Source</span><span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">: Richard Smith.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
Alberto Lombarderohttp://www.blogger.com/profile/15664567317141098171noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-36272742313214167222017-01-02T14:28:00.000+01:002017-01-02T14:28:08.615+01:00Petición de contribuciones: Res Diachronicae Virtual 14:2 (2016)<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZjY4M0FRqOmPOyMMiT-_pgNVqfLkD6xHvNium8WmJTRo7XWha4zfQK2YF5OMbscTqAzkFgCxTYrkOF0ZOdUsZrN2UPVaY67PQJL-HBVSMq4x34f84nh-xDjmqoC0wXjhBWTJeeRfeEtE/s1600/logo-resdi1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="128" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZjY4M0FRqOmPOyMMiT-_pgNVqfLkD6xHvNium8WmJTRo7XWha4zfQK2YF5OMbscTqAzkFgCxTYrkOF0ZOdUsZrN2UPVaY67PQJL-HBVSMq4x34f84nh-xDjmqoC0wXjhBWTJeeRfeEtE/s320/logo-resdi1.jpg" style="cursor: move;" width="320" /></a><br />
<div style="text-align: justify;">
<b><i><a href="https://resdi.net/">Res Diachronicae Virtual</a> </i></b>es la revista de la <b>Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española</b> (<a href="https://ajihle.net/">AJIHLE</a>) y admite trabajos sobre cuestiones relacionadas con la diacronía de la lengua española y con los métodos y líneas de investigación propios de los enfoques histórico e historiográfico de la lingüística. Con el formato digital de <i>Res Diachronicae</i>, la Revista permite el acceso libre y gratuito a todo su contenido bajo el principio de que ello contribuye al intercambio de conocimiento global. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<span style="text-align: justify;">De este modo, se pretende aportar a la comunidad lingüística una vía efectiva de contribución al desarrollo de la historiografía lingüística y de la historia de la lengua, así como fomentar y dar a conocer nuevas líneas de investigación dentro de los estudios históricos en materia de lengua. La estructura de </span><i style="text-align: justify;">Res Diachronicae Virtual</i><span style="text-align: justify;"> consta de dos partes: por un lado, se ofrece un apartado dedicado a artículos relativos a las líneas de estudio señaladas más arriba y, por otro lado, se admiten también reseñas sobre obras relacionadas con esa misma temática. Los trabajos deberán ser inéditos y no estar sometidos a informe para su publicación en otra revista.</span><br />
<span style="text-align: justify;"><br /></span>
<span style="text-align: justify;">Una vez finalizado el plazo de recepción de originales, las diferentes contribuciones serán evaluadas mediante revisión por pares (</span><i style="text-align: justify;">peer-review</i><span style="text-align: justify;">) por un </span><a href="https://resdi.net/comision-cientifica/" style="text-align: justify;">Consejo asesor externo</a><span style="text-align: justify;"> a la AJIHLE, formado por especialistas en las líneas de investigación a las que atiende la Asociación.</span><br />
<span style="text-align: justify;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Actualmente, <i>Res Diachronicae Virtual</i> se encuentra indexada en las bases de datos DICE, ISOC, Latindex, MLA Directory of Periodicals, ZDB, EZB, Dialnet, Regesta Imperii y DOAJ.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Plazo de envío de propuestas: hasta el <u>31 de enero de 2017</u></b></div>
<br />
MJGF<br />
<span style="font-size: x-small;">Información: <a href="http://www.infoling.org/informacion/PCR353.html#.WDwwtdThA_4">Infoling</a></span><br />
<span style="font-size: x-small;">Imagen: Resdi.net</span>MJGFhttp://www.blogger.com/profile/12776710328378362250noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-33010680891201045592016-12-22T23:44:00.000+01:002016-12-22T23:44:00.767+01:00Historias de la Enseñanza del Inglés<div style="text-align: justify;">
A las puertas de las vacaciones navideñas recuperamos del pasado dos rarezas audiovisuales muy diferentes entre ellas pero con un denominador común: la difusión mundial de la enseñanza del idioma inglés. </div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNnarlGayIr1WIYyZSWTbtY25cJ3MdC7RBdGxr0AMnfQ4Mvib0Uu-5aEHM4bdft_69KDVxaT6R7HPU9LZYIQh4wK9wbnWjK9MqX1w1x66cJNTfZXuslCqX67rL5w1YL4OXeSc40VHY9vo/s1600/header_project_logo.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="106" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNnarlGayIr1WIYyZSWTbtY25cJ3MdC7RBdGxr0AMnfQ4Mvib0Uu-5aEHM4bdft_69KDVxaT6R7HPU9LZYIQh4wK9wbnWjK9MqX1w1x66cJNTfZXuslCqX67rL5w1YL4OXeSc40VHY9vo/s320/header_project_logo.jpg" width="320" /></a>La primera data de la década de 1950 en Gold Coast, actual Ghana. Se trata de una película de referencia para la enseñanza del inglés a un público adulto analfabeto. El <b style="font-style: italic;">Department of Social Welfare</b><i> </i><b style="font-style: italic;">and Community Development </b><span style="font-style: italic;">(Departamento de Bienestar Social y Desarrollo)</span><b style="font-style: italic;">, </b>dependiente del <b>Colonial Office </b>(Ministerio de las Colonias) de Gran Bretaña y después del Reino Unido, lanzó una campaña social de aprendizaje del idioma inglés basada en la producción de un método de inglés audiovisual llamado <i><b>I will speak English</b> </i>tres años antes de la independencia de Ghana en 1957. Un método basado en en la técnica de patrón de frases ("Sentence Pattern Technique" en inglés) ideado por I. A. Taylor y R. Prosser, complementado con dos libros de texto (o "primers" en inglés). La película es un testimonio histórico de cómo los Gobiernos coloniales utilizaron la enseñanza de idiomas como un medio de promover y reforzar sus agendas políticas. La película puede verse en el siguiente link:</div>
<a href="http://www.colonialfilm.org.uk/node/1451">I WILL SPEAK ENGLISH</a><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifM4qhx1V8IbtO1luxqTNxoFajR47Pe-FrYVOXHYRxdzYogNA1Q-B5ZLKLhcHg_Pw9592TvTQx23n-GzN6rfq4MwpP_sGDNFBZKtBi6CZh3jusK8NIc9ba97BPcSsqiGfpGvK6R_26amY/s1600/Mindyl1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="165" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifM4qhx1V8IbtO1luxqTNxoFajR47Pe-FrYVOXHYRxdzYogNA1Q-B5ZLKLhcHg_Pw9592TvTQx23n-GzN6rfq4MwpP_sGDNFBZKtBi6CZh3jusK8NIc9ba97BPcSsqiGfpGvK6R_26amY/s200/Mindyl1.jpg" width="200" /></a>La segunda propuesta es una comedia británica de los años 70 del siglo pasado titulada <i style="font-weight: bold;">Mind your Language</i>, emitida por la ITV entre 1977-1979. La serie está ambientada en un centro de educación para adultos de Londres y se centra en una clase de inglés como lengua extranjera compuesta por un profesor nativo y un grupo variopinto de estudiantes extranjeros. Aunque la serie fue cancelada en Gran Bretaña por motivos de estereotipos raciales, gozó de enorme éxito en algunos de los países representados en la misma. No sólo eso, esta comedia fue adaptada en diversos países siguiendo la principal premisa (la enseñanza del inglés a extranjeros/as) pero atendiendo a los grupos étnicos del país de emisión; por ejemplo, en los Estados Unidos se emitió la comedia <i style="font-weight: bold;">What a Country! </i>entre 1986 y 1987.</div>
<div style="text-align: justify;">
Incluyo <a href="http://www.dailymotion.com/video/x2ek3k0_the-first-lesson-episode-1-series-1-mind-your-language_shortfilms">aqui</a> el primer capítulo de la primera temporada. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
ALC</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Alberto Lombarderohttp://www.blogger.com/profile/15664567317141098171noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-11528568848327373742016-12-14T19:12:00.000+01:002016-12-14T19:12:06.790+01:00XI Congreso SEHL: pago reducido<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://xicongresosehl.org/wp-content/uploads/2016/05/SEHL12-1.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://xicongresosehl.org/wp-content/uploads/2016/05/SEHL12-1.png" /></a></div>
Los asistentes al <b><i>XI Congreso Internacional de la SEHL</i></b> (Ciudad Autónoma de Buenos Aires, 19-21 de abril 2017), pueden realizar el pago reducido de la inscripción hasta el <b><u><span style="font-size: large;">1 de enero de 2017</span></u></b>.<br />
<br />
<b>Tarifas</b><br />
<br />
<table style="background-color: white; border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-spacing: 0px; border-style: solid; border-width: 1px 0px 0px 1px; box-sizing: inherit; color: #333333; font-family: "Noto Serif", serif; font-size: 19px; height: 612px; margin: 0px 0px 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; table-layout: fixed; vertical-align: baseline; width: 486px;"><colgroup style="box-sizing: inherit;"><col style="box-sizing: inherit;"></col><col style="box-sizing: inherit;"></col><col style="box-sizing: inherit;"></col></colgroup><tbody style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<tr style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: 700; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><span style="font-size: small;">Condición</span></span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: 700; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><span style="font-size: small;">Hasta el 1/1/2017</span></span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: 700; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><span style="font-size: small;">Después del 1/1/2017</span></span></div>
</div>
</div>
</td></tr>
<tr style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">Expositor socio</span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">$1700 <a class="MP-common-lightblue-CDs MP-ar-ov-s-Ds" href="https://www.blogger.com/null" name="MP-payButton" style="background: url("http://secure.mlstatic.com/mptools/assets/MP-payButton-lightblue.png") rgb(184, 210, 235); border-color: rgb(141, 183, 233) rgb(141, 183, 233) rgb(51, 51, 51); border-image: initial; border-radius: 13px; border-style: solid; border-width: 1px; box-sizing: inherit; color: #215181; cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Arial; font-style: inherit; line-height: 25px; margin: 10px; outline: 0px; padding: 0px 14px; vertical-align: baseline;" target="">Pagar</a></span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">$2200</span></div>
</div>
</div>
</td></tr>
<tr style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">Expositor no socio</span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">$2500 <a class="MP-common-lightblue-CDs MP-ar-ov-s-Ds" href="https://www.blogger.com/null" name="MP-payButton" style="background: url("http://secure.mlstatic.com/mptools/assets/MP-payButton-lightblue.png") rgb(184, 210, 235); border-color: rgb(141, 183, 233) rgb(141, 183, 233) rgb(51, 51, 51); border-image: initial; border-radius: 13px; border-style: solid; border-width: 1px; box-sizing: inherit; color: #215181; cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Arial; font-style: inherit; line-height: 25px; margin: 10px; outline: 0px; padding: 0px 14px; vertical-align: baseline;" target="">Pagar</a></span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">$3250</span></div>
</div>
</div>
</td></tr>
<tr style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">Estudiante de posgrado (maestría o doctorado) socio</span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">$500 <a class="MP-common-lightblue-CDs MP-ar-ov-s-Ds" href="https://www.blogger.com/null" name="MP-payButton" style="background: url("http://secure.mlstatic.com/mptools/assets/MP-payButton-lightblue.png") rgb(184, 210, 235); border-color: rgb(141, 183, 233) rgb(141, 183, 233) rgb(51, 51, 51); border-image: initial; border-radius: 13px; border-style: solid; border-width: 1px; box-sizing: inherit; color: #215181; cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Arial; font-style: inherit; line-height: 25px; margin: 10px; outline: 0px; padding: 0px 14px; vertical-align: baseline;" target="">Pagar</a></span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">$650</span></div>
</div>
</div>
</td></tr>
<tr style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">Estudiante de posgrado (maestría o doctorado) no socio</span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">$850 <a class="MP-common-lightblue-CDs MP-ar-ov-s-Ds" href="https://www.blogger.com/null" name="MP-payButton" style="background: url("http://secure.mlstatic.com/mptools/assets/MP-payButton-lightblue.png") rgb(184, 210, 235); border-color: rgb(141, 183, 233) rgb(141, 183, 233) rgb(51, 51, 51); border-image: initial; border-radius: 13px; border-style: solid; border-width: 1px; box-sizing: inherit; color: #215181; cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Arial; font-style: inherit; line-height: 25px; margin: 10px; outline: 0px; padding: 0px 14px; vertical-align: baseline;" target="">Pagar</a></span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">$1100</span></div>
</div>
</div>
</td></tr>
<tr style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">Estudiante de grado</span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">sin costo</span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">sin costo</span></div>
</div>
</div>
</td></tr>
<tr style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">Asistente socio</span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">sin costo</span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">sin costo</span></div>
</div>
</div>
</td></tr>
<tr style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">Asistente no socio</span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">$850 <a class="MP-common-lightblue-CDs MP-ar-ov-s-Ds" href="https://www.blogger.com/null" name="MP-payButton" style="background: url("http://secure.mlstatic.com/mptools/assets/MP-payButton-lightblue.png") rgb(184, 210, 235); border-color: rgb(141, 183, 233) rgb(141, 183, 233) rgb(51, 51, 51); border-image: initial; border-radius: 13px; border-style: solid; border-width: 1px; box-sizing: inherit; color: #215181; cursor: pointer; display: inline-block; font-family: Arial; font-style: inherit; line-height: 25px; margin: 10px; outline: 0px; padding: 0px 14px; vertical-align: baseline;" target="">Pagar</a></span></div>
</div>
</div>
</td><td style="border-color: rgba(51, 51, 51, 0.0980392); border-image: initial; border-style: solid; border-width: 0px 1px 1px 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0.4em; vertical-align: baseline;"><div class="layoutArea" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div class="column" style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin: 0px; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<div style="border: 0px; box-sizing: inherit; font-family: inherit; font-style: inherit; font-weight: inherit; margin-bottom: 1.6842em; outline: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span style="font-size: small;">$1100</span></div>
</div>
</div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />Todas las tarifas están expresadas en pesos argentinos. Para convertir en otra moneda, puede hacerlo <a href="https://conversormoneda.com/">aquí</a>.
<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Los estudiantes de grado y posgrado deberán presentar una constancia que acredite su condición. Las indicaciones para asociarse a la SEHL se encuentran en la <a href="http://www.sehl.es/socios.html">página web</a> de la Sociedad </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Pagos</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Se aceptan los siguientes medios de pago:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
1. Mediante tarjeta de crédito desde Argentina o desde el exterior, utilizando los botones de pago que aparecen en el cuadro de tarifas. Esta modalidad no tiene costo adicional para asistentes y expositores. Una vez realizado el pago, debe enviarse el comprobante a la siguiente dirección: xicongresosehl@filo.uba.ar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
2. Mediante transferencia bancaria únicamente desde una cuenta argentina, a la siguiente cuenta:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Banco Galicia</div>
<div style="text-align: justify;">
Caja de ahorro en pesos Nº 4081334-6 999-5</div>
<div style="text-align: justify;">
CBU: 0070999030004081334657</div>
<div style="text-align: justify;">
CUIT: 20-30369478-2</div>
<div style="text-align: justify;">
Titular: Esteban Lidgett</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Una vez realizado el pago, debe enviarse el comprobante a la siguiente dirección: xicongresosehl@filo.uba.ar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
3. En efectivo, únicamente durante el desarrollo del Congreso.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Quienes realicen su pago como socios y no hayan todavía finalizado los trámites de asociación a la SEHL, deberán haberla finalizado al momento de inicio del XI Congreso. De otro modo, deberán completar su inscripción como no socios.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Para más información pueden acudir a la <a href="http://xicongresosehl.org/">página web</a> del XI Congreso o contactar con los organizadores a través de xicongresosehl@filo.uba.ar </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
MJGF</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
MJGFhttp://www.blogger.com/profile/12776710328378362250noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-72621087583453755442016-12-08T19:54:00.000+01:002016-12-08T19:54:00.151+01:00Teoria linguística e abordagens didáticas na história da gramática portuguesa<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://simelp.ese.ipsantarem.pt/wp-content/uploads/2016/01/simelp-1.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://simelp.ese.ipsantarem.pt/wp-content/uploads/2016/01/simelp-1.png" height="200" width="168" /></a></div>
En el seno del VI SIMPÓSIO MUNDIAL DE ESTUDOS DA LÍNGUA PORTUGUESA, Sónia Duarte y Rogelio Ponce de León organizan un simposio con el sugerente nombre <b style="font-style: italic;">Teoria linguística abordagens didáticas na história da gramática portuguesa </b>Escola Superior de Educação Instituto Politécnico de Santarém, 24-28 de octubre de 2017).<br />
<br /></div>
<b><i><br /></i></b>
<br />
<div style="text-align: justify;">
El Simposio aborda trabajos de investigación que examinan diferentes aspectos de la historia de las ideas gramaticales sobre la lengua portuguesa o la historia de las ideas educativas en la enseñanza y el aprendizaje del portugués como lengua materna, segunda o lengua extranjera. Se privilegian en este sentido, las investigaciones que se centran en las siguientes áreas temáticas: </div>
<blockquote class="tr_bq" style="text-align: justify;">
i) la teoría lingüística subyacente en una gramática, tratado gramatical o manual;<br />
ii) el tratamiento de un hecho de lengua (por ejemplo, una categoría o subcategoría gramatical, una unidad lingüística, etc.) en una obra o un grupo de obras;<br />
iii) el proceso de gramatización de estructuras de la lengua portuguesa;<br />
iv) enfoques pedagógicos subyacentes en las obras objeto de estudio. </blockquote>
<div style="text-align: justify;">
Podrán, sin embargo, aceptarse trabajos que se ocupen de otras cuestiones, siempre que sean considerados adecuados para el ámbito temático del simposio por sus coordinadores. Asimismo, se aceptan estudios enmarcados en cualquiera de las líneas anteriores sobre historiografía gramatical y la didacticografía del gallego.</div>
<div style="text-align: justify;">
El simposio también aceptará comunicaciones que analicen estructuras y formas del sistema gramatical del portugués registradas en obras metagramaticales centradas en la descripción de otros idiomas (gramáticas del latín, de lenguas extranjeras para hablantes de portugués, etc.), así como los enfoques de enseñanza contenidos en las gramáticas y manuales para la enseñanza de otros idiomas, siempre que el idioma de trabajo es el portugués.</div>
<div style="text-align: justify;">
No se da prioridad a un periodo cronológico concreto; por el contrario, podrán presentarse trabajos sobre aspectos de la historiografía gramática del portugués desde el siglo XV hasta el siglo XX.</div>
<div style="text-align: justify;">
Serán invitados a participar en el Simposio especialistas de los países de habla portuguesa, así como otros investigadores de reconocido prestigio en el campo de la historiografía lingüística del portugués y la historia de la lengua portuguesa. También se podrán considerar, tras la evaluación, las propuestas de trabajo presentadas por otros especialistas a los coordinadores del Simposio.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Palabras clave:</b></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Historiografía gramatical - Historia de las ideas lingüísticas - historia de la enseñanza de idiomas - Portugués – Gramática portuguesa</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: large;">¡ATENCIÓN!</span></b></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-size: large;">El plazo de envío de resúmenes finaliza el 14 de diciembre de 2017.</span></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>Más información:</b><br />
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://simelp.ese.ipsantarem.pt/simposio-62/">Página web</a> del Simposio</div>
<div style="text-align: justify;">
Por correo, a los coordinadores: </div>
<div class="MsoNormal">
<blockquote class="tr_bq">
<div style="text-align: justify;">
<span lang="PT">Sónia Duarte (Centro de Linguística da
Universidade do Porto)</span><span lang="PT"> </span><a href="mailto:sonia.duarte@esdjgfa.org"><span lang="PT">sonia.duarte@esdjgfa.org</span></a><span lang="PT">;
</span><a href="mailto:duarte.sonia@sapo.pt"><span lang="PT">duarte.sonia@sapo.pt</span></a></div>
<span lang="PT"><div style="text-align: justify;">
<span lang="PT">Rogelio Ponce de León (Universidade do Porto /
Centro de Linguística da Universidade do Porto) </span><a href="mailto:rromeo@letras.up.pt"><span lang="PT">rromeo@letras.up.pt</span></a><span lang="PT">;
</span><a href="mailto:rogelio.romeo@netcabo.pt"><span lang="PT">rogelio.romeo@netcabo.pt</span></a></div>
</span></blockquote>
</div>
<div style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal">
<a href="mailto:rogelio.romeo@netcabo.pt"><span lang="PT"><br /></span></a>
<a href="mailto:rogelio.romeo@netcabo.pt"><span lang="PT">MJGF</span></a><br />
<a href="mailto:rogelio.romeo@netcabo.pt"><span lang="PT"><br /></span></a>
<span lang="PT" style="font-size: x-small;">Información: Sónia Duarte a través de <a href="https://www.facebook.com/groups/hollt/1544425958907344/?notif_t=group_activity&notif_id=1480889187682503">HoLLT</a></span></div>
<div>
<br /></div>
MJGFhttp://www.blogger.com/profile/12776710328378362250noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-33037391887754357462016-12-07T13:04:00.000+01:002016-12-07T13:04:05.672+01:00Coloquio de la Henry Sweet SocietyEl coloquio de la Henry Sweet Society tendrá lugar el viernes 28 de abril de 2017 en la <a href="https://www.westminster.ac.uk/" target="_blank">University of Westminster</a> (Londres, Reino Unido). Existe la posibilidad de presenter propuestas de comunicación (resumen de 500 palabras, que debe remitirse al Prof. Dr. <a href="mailto:a.linn@westminster.ac.uk" target="_blank">Andrew Linn</a>, organizador del encuentro) sobre cualquier aspecto relacionado con la Historia de la Lingüística. Habra dos ponencias plenarias que discutirán el papel de las mujeres en la historia de la lingüística y serán impartidas por la Dra. <a href="http://www.mml.cam.ac.uk/hls37" target="_blank">Helena Sanson</a> (University of Cambridge) y la Dra. <a href="https://www.english.ox.ac.uk/people/professor-deborah-cameron" target="_blank">Deborah Cameron</a> (University of Oxford). El plazo para el envoi de propuestas finalize el 16 de diciembre de 2016. Toda la información sobre este coloquio puede encontrarse en el siguiente enlace: <a href="http://www.henrysweet.org/colloquia/colloquium-westminster-2017-apr-26/">http://www.henrysweet.org/colloquia/colloquium-westminster-2017-apr-26/</a><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiotpOj8IlEpUvfftCXeTIGi6oYu2AVn7xGBTQX2EtwNfAK76kDtHWfOFO_F9y1PHE3by26SfcQSzxK2RWt1esKdax95zHmhJxb6hiKjxQSZnwxroNj6GmvwSEm0ehOUYqxJSPLr3Lp-aY/s1600/henry-sweet.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiotpOj8IlEpUvfftCXeTIGi6oYu2AVn7xGBTQX2EtwNfAK76kDtHWfOFO_F9y1PHE3by26SfcQSzxK2RWt1esKdax95zHmhJxb6hiKjxQSZnwxroNj6GmvwSEm0ehOUYqxJSPLr3Lp-aY/s320/henry-sweet.jpg" width="288" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
Fuente de la imagen: <a href="http://www.henrysweet.org/about-us/histor/">http://www.henrysweet.org/about-us/histor/</a><br />
<br />
<br />
MFGMarahttp://www.blogger.com/profile/03582195195314466378noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1036996035020743865.post-48482962582245503802016-12-06T09:02:00.000+01:002016-12-06T18:48:12.113+01:00Momento músico-historiográficoÚltimamente, nos han enviado algunos temas musicales curiosos protagonizados por eminentes lingüistas: Saussure y Chomsky.<br />
<br />
The Magnetic Fields - <i>The Death Of Ferdinand De Saussure</i><br />
<i><br /></i>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/LAkYGV2Ymdc/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/LAkYGV2Ymdc?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
Astrud - <i>Noam Chomsky</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="font-style: italic; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/VrC2WhP61Fc/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/VrC2WhP61Fc?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<div style="font-style: italic; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Si nuestros lectores conocen alguna otra canción protagonizada por lingüistas ¡no duden en enviárnosla por los comentarios!</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
MJGF</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: x-small;">Agradecimientos: Alícia Santolària por el tema Noam Chomsky, de Astrud.</span></div>
<br />
<i><br /></i>MJGFhttp://www.blogger.com/profile/12776710328378362250noreply@blogger.com0