
Los diccionarios, a pesar de su apariencia objetiva y científica, también han sido y son textos que vehiculan la visión del mundo de sus autores o editores, aunque este hecho pasa muchas veces desapercibido. Acaba de salir publicado un volumen colectivo que se ocupa monográficamente del sesgo ideológico de los diccionarios actuales y de nuestra tradición (esta última de forma más directa en los bloques 3 y 4 del libro). Se trata, pues, de un libro que no solo contribuye a nuestro mejor conocimiento del pasado, sino que nos hace reflexionar sobre nuestra propia experiencia como ususarios de este tipo de obras y nos mantiene alertas ante posibles abusos.
F. San Vicente, C. Garriga y H. E. Lombardini (coords.) 2011): Ideolex. Estudios de lexicografía e ideología. Polimetrica Publisher: Italia.
El tema de la ideología en las obras lingüísticas, especialmente en las de corte didáctico como gramáticas y diccionarios, suscita cada vez mayor interés entre investigadores y expertos en temas lingüísticos. Hasta ahora han sido frecuentes los estudios sobre la ejemplificación y otros aspectos parciales que se han revelado de particular interés ideológico. En este volumen se pretende dar una completa perspectiva analítica tanto de obras actuales como históricas (del P. Guadix, a la RAE, a Domínguez, etc.), que tienen como tema común el de ideología y diccionario, a la vez que se extiende con precisión a categorías tan generales y abarcadoras como la monolingüe, bilingüe o de especialidad o a conceptos como el de la responsabilidad ideológica del autor/editor. Los materiales lexicográficos resultan testimonios de una postura ideológica en relación no solo con la evolución y estado de la lengua o lenguas descritas, sino también con las características hipertextuales y de nomenclatura, poniendo en evidencia, al mismo tiempo, la estrecha relación con el metalenguaje y con la selección/omisión diatópica y diastrática de variedades y registros. Ocuparse de ideología y diccionario permite, además, la integración de otras perspectivas complementarias, dada la finalidad que este tipo de obras ha tenido en la historia a través de instituciones privadas o públicas; en estas, al menos si pensamos en las europeas, han resultado piezas clave en el acceso a la cultura alta (diccionarios de lenguas clásicas), en la formación de las clases dirigentes, en su expansión social o comercial (diccionarios bilingües de lenguas extranjeras) y en la adquisición y difusión de la técnica (diccionarios especializados y plurilingües).
Índice
1. PLANTEAMIENTOS GENERALES
J. Gutiérrez Cuadrado (2011) Ideología y lexicografía. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 25-66.
C. Garriga Escribano (2011) Ideología y tecnicismos. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 67-86.
S. Ruhstaller (2011) Ideología y eufemismos. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 87-102.
M. T. Cabré, R. Estopà y M. Lorente (2011) Ideología y diccionarios especializados. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 103-121.
G. Garofalo (2011) Ideología y diccionarios jurídicos. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 123-136.
M. L. Calero Vaquera (2011) Germen de un nuevo género: el diccionario ideológico. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 137-149.
2. LA IDEOLOGÍA Y SU REFLEJO EN LA LEXICOGRAFÍA ACTUAL
E. Atienza y P. Battaner (2011) Las entradas representativas. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 153-166.
A. Nomdedeu Rull (2011) Las Voces Malsonantes. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 167-182.
C. Marimón Llorca (2011) La voz institución. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 183-201.
D. Azorín Fernández y M. I. Santamaría Pérez (2011) La valoración. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 203-221.
L. Pablo Núñez (2011) Las relaciones personales. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 223-238.
S. Rodríguez Barcia y M. del C. Méndez Santos (2011) La cultura panhispánica. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 239-256.
I. Buzek (2011) Las sociedades marginales. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 257-274.
3. LA IDEOLOGÍA EN LAS TRADICIONES LEXICOGRÁFICAS
M. Lefèvre (2011) La lexicografía ítalo-española del siglo XVI. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 277-291.
M. Á. García Aranda (2011) La lexicografía menor ítalo-española. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 293-303.
H. E. Lombardini (2011) La lexicografía académica española. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 305-327.
R. Tonin (2011) La lexicografía española pre y post Ilustración. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 329-345.
P. Swiggers (2011) La lexicografía francesa de la época revolucionaria. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 347-360.
S. Chávez Fajardo (2011) La lexicografía diferencial latinoamericana. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 361-381.
4. LEXICOGRAFÍA HISTÓRICA Y SUBJETIVIDAD
M. Á. Moreno Moreno (2011) La obra lexicográfica (1539) de Diego de Guadix. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 385-401.
M. Vidal Díez (2011) El Diccionario (1817) de A. de Capmany. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 403-418.
S. Iglesia Martín (2011) El Diccionario (1864-1847) de Ramón Joaquín Domínguez. Polimetrica Publisher, Italy, pp. 419-438.
No hay comentarios:
Publicar un comentario