miércoles, 26 de octubre de 2011

La recepción en España del estructuralismo europeo


Una de los principales problemas epistemológicos de la Historiografía Lingüística estriba en qué límites temporales tiene el concepto de 'tradición'. Ya superada la primera década de este siglo XXI, encontramos una obra en la que se estudia la producción de la segunda mitad de la pasada centuria desde un punto de vista historiográfico. Acaba de salir publicado, en alemán, el libro de Christian Timm Europäischer Strukturalismus in der spanischen Grammatikographie, que se ocupa especialmente de las fuentes históricas del estructuralismo en España o, más concretamente, del llamado "funcionalismo español", esto es: la lectura y adaptación que Emilio Alarcos Llorach hizo de los textos del Círculo de Copenhage y la gramática de dependencias, y su continuación por parte de sus discípulos (César Hernández Alonso, Salvador Gutiérrez Ordóñez, Hortensia Martínez García, etc.).


ETMA


domingo, 23 de octubre de 2011

I Jornadas Internacionales de Historia de la Lingüística

El Instituto de Lingüística de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires invita a todos los investigadores que trabajan en el área de la historia de la lingüística a participar de las I Jornadas Internacionales de Historia de la Lingüística, que tendrán lugar en la Ciudad de Buenos Aires los días 1, 2 y 3 de agosto de 2012.
 Las Jornadas están pensadas para brindar un espacio de presentación y discusión de investigaciones actuales e innovadoras en todas las áreas vinculadas con la historia de las ciencias del lenguaje: el desarrollo histórico del discurso gramatical en España y América, la lingüística misionera, las tradiciones vinculadas a la enseñanza gramatical, las teorías lingüísticas del siglo XX y la discusión de problemas teóricos y metodológicos de la disciplina, entre otras. En particular, se alienta la presentación de trabajos vinculados con la historia de estas disciplinas en Latinoamérica.

Conferencias plenarias

  • Cristina Altman (Universidade de São Paulo, Brasil)
  • Elvira Arnoux (Universidad de Buenos Aires, Argentina)
  • Iris Bachmann (The University of Manchester, Reino Unido)
  • María Luisa Calero Vaquera (Universidad de Córdoba, España)
  • John Joseph (The University of Edinburgh, Escocia)
  • Luis Fernando Lara (El Colegio Nacional, México)
  • María José Martínez Alcalde (Universidad de Valencia, España)
Fechas
La fecha límite para el envío de resúmenes es el 31 de marzo de 2012. Las propuestas recibidas serán sometidas a evaluación. Los resultados de la evaluación serán comunicados a partir del 1° de junio de 2011.

Comité Científico
  • Sylvain Auroux (Universidad París 7/CNRS, Francia)
  • Gerda Hassler (Universidad de Potsdam, Alemania)
  • Carlos R. Luis (Universidad de Buenos Aires, Argentina)
  • José Luis Moure (Universidad de Buenos Aires–CONICET, Argentina)
  • Hans-J. Niederehe (Universidad de Tréveris, Alemania)
  • Emilio Ridruejo (Universidad de Valladolid, España)
  • Pierre Swiggers (Universidad de Lovaina, Bélgica)

 Responsables
  • Salvio Martín Menéndez
  • Guillermo Toscano y García
Consultas 
MJGF
Información: Guillermo Toscano y García (1ª circular)
Imagen: Wikipedia

jueves, 20 de octubre de 2011

VIII CISEHL

Ya están disponibles en la web los horarios del VIII Congreso de la SEHL (Fuenlabrada, 12-15 de diciembre de 2011).
A continuación, les incluimos la lista (por orden alfabético) de autores y títulos de comunicaciones.

  • Aingeru, Aroz Rafael (Universidad de Tokio, Japón) “Obstáculos y productividad en el encuentro entre lingüística moderna y lengua japonesa: Marca de tema y modalidad en la lingüística japonesa en el período 1920-1945”
  • Alba Quiñones, Virginia de & Rosalía García Cornejo (Universidad Pablo de Olavide), “Toponimia y diccionarios: el caso del sanabrés”
  • Almeida, Marly de Souza (UNIFEG), “A metalinguagem e os artifícios linguísticos na sátira poética de Afonso X, o Sábio”
  • Álvarez Fernández, Adrián (Universidad Rey Juan Carlos), “Aproximación a la sintaxis de Vicente Salvá y Pedro Martínez”
  • Bargalló Escrivá, María (Universitat Rovira i Virgili), “Una aproximación a la historia de la denominación ‘complemento predicativo’ en la gramática española de principios del siglo XX”
  • Battaner Moro, Elena (Universidad Rey Juan Carlos), “Lenguas y signos: influencia francesa en la Escuela Española de Sordomudos de Lorenzo Hervás y Panduro”
  • Battista, Emiliano & Guillermo Toscano y García (Universidad de Buenos Aires), “Amado Alonso, historiador de la lingüística”
  • Calvo Fernández, Vicente (Universidad Rey Juan Carlos), “El Suplemento al Arte de Gramática de Nebrija, de Juan Manuel de León (1837), epígono de una larga tradición escolar”
  • Cano Ginés, Antonio (Universidad de La Laguna), “La dimensión historiográfica del español de América en el aula ELE: perspectivas de análisis”
  • Casas Gómez, Miguel (Universidad de Cádiz), “Los conceptos de “clásico”, “histórico”, “tradicional”, “preestructural” y “general” en la historia de la Semántica”
  • Chaparro Gómez, César (Universidad de Extremadura), “De la Retórica a la Gramática: apuntes sobre la enseñanza de la gramática en la evangelización y persuasión de los pueblos de Nueva España. El caso de Maturino Gilberti”
  • Chávez Fajardo, Soledad (Universidad de Chile/Universidad Autónoma de Madrid), “Lexicografía de autor en Hispanoamérica. El caso de la obra del sacerdote Manuel Antonio Román (1901 1919)”
  • Cifuentes, Bárbara (Escuela Nacional de Antropología, México), “Provincialismo y americanismo en las labores lexicográfica de la Academia mexicana de la Lenguas”
  • Corbella, Dolores & Rafael Padrón (Universidad de La Laguna), “Voces de América: Clavijo y Fajardo y su traducción de la Histoire Naturelle de Buffon”
  • Corrales, Cristóbal & Dolores Corbella (Universidad de la Laguna), “Procedencia de los canarismos del DRAE”
  • Corvo Sánchez, María José (Universidade de Vigo), “Material lingüístico en la enseñanza de lenguas: revisión histórica hasta el siglo XIX”
  • Díaz Hormigo, María Tadea (Universidad de Cádiz), “El concepto “formación de palabras” desde una perspectiva historiográfica”
  • Díaz Villalba, Alejandro (Université Sorbonne-Nouvelle, Francia), “A propósito de la perífrasis tener + participio en las gramáticas de los siglos XVII-XIX”
  • Duarte, Sónia (Universidade do Porto), “La gramaticografía española en el Arte da Grammatica Portugueza de Pedro José de Figueiredo”
  • Eloranta, Rita & Anton Granvik (Svenska handelshögskolan / Universidad de Helsinki), “El tratamiento de la categoría gramatical «clasificador» en algunas gramáticas coloniales de tradición española”
  • Escavy Zamora, Ricardo (Universidad de Murcia), “El Contenido pragmático en Lecciones de Retórica y Poética de Andrés Baquero Almansa (1853-1916)”
  • Esteba Ramos, Diana (Universidad de Málaga), “El valor prospectivo en los inicios de la gramaticografía del español como lengua extranjera: la expresión de la futuridad y sus formas en los siglos XVI y XVII”
  • Fernandes, Gonçalo (Universidade de Tras-os-Montes e Alto Douro), “Textos gramaticais latino-portugueses na Idade Média”
  • Fernández Martín, Elisabeth (Universidad de Granada), “Las gramáticas de los siglos XVIII y XIX a propósito de los pronombres de tratamiento vosotros y ustedes”
  • Fernández Nogueira, Donna (Universidad de Deusto), “Multilingual Vocabularies of the Berlaimont tradition: specific lexica in 16th century Antwerp”
  • Fernández Rodríguez, Rebeca (Amsterdam Center for Language / Universidade de Tras-os-Montes e Alto Douro), “Información pragmática del Calepino ylocano (ca. 1797 [1760])”
  • Freixas Alás, Margarita (Universitat Autònoma de Barcelona) & Carolina Julià Luna (Universitat Autònoma de Barcelona/Universiteit Antwerpen), “Las definiciones de los somatismos en el Tesoro de la lengua castellana española de Sebastián de Covarrubias”
  • Galán Rodríguez, Carmen & Mª Isabel Rodríguez Ponce (Universidad de Extremadura), “Emblemas y arte de memoria en el Tesoro de Covarrubias: perspectivas lingüísticas”
  • Galeote López, Manuel (Universidad de Málaga), “El diccionario que está por hacer (sobre las ideas lingüísticas de Toro y Gómez)”
  • García Aranda, Mª Ángeles (Universidad Complutense de Madrid), “La labor lingüística de José M. Lopes: una aportación a la historiografía lingüística del siglo XIX”
  • García Martín, José María (Universidad de Cádiz), “Complementos verbales preposicionales en la descripción gramatical (1700-1800)”
  • Garrido Vílchez, Gema Belén (Universidad Rey Juan Carlos), “El tratamiento de las relaciones de dependencia en la GRAE de los siglos XVIII y XIX”
  • Gaviño Rodríguez, Victoriano (Universidad de Cádiz), “Nuevas pistas acerca de la edición «no tan fantasma» de la Gramática de la Real Academia Española de 1788”
  • Giordano, Roberta (Università degli studi di Salerno), “El Catecismo de Fray Luis Bolaños: germen de la literatura guaraní paraguaya”
  • Gómez Asencio, José J. (Universidad de Salamanca), “Tratamientos de la sintaxis en gramáticas españolas del último tercio del siglo XVIII”
  • Gómez Gómez, Juan María (Universidad de Extremadura), “El Arte Regio de Juan Luis de la Cerda desde la editio princeps (1601) a la edición de 1629: incorporación progresiva de la Minerva”
  • Gonçalves, Maria Filomena (Universidade de Évora), “La gramática escolar en Portugal a finales del siglo XIX e inicios del siglo XX: cuestiones de gramática y de ideología lingüística”
  • González Saavedra, Berta (Universidad Complutense de Madrid), “Nuevos enfoques lingüísticos aplicados a la lengua latina, una nueva concepción del ablativo”
  • Gracia Menéndez, Ángela (Universidad de Otago, Dunedin, Nueva Zelanda), “Gaspar de Jovellanos y la Real Academia Española: influencia y criterio propio”
  • Granvik, Anton (Svenska handelshögskolan / Universidad de Helsinki), “El tratamiento de la polisemia en el siglo XVIII”
  • Gutiérrez, Marco A. (Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitateko), “Para un intento de sistematizar lo marginal en la gramática normativo-descriptiva: el caso del Priscianus minor”
  • Haßler, Gerda (Universität Potsdam), “El desarrollo de la categoría de aspecto en la descripción gramatical”
  • Hernández, Esther & Ana Segovia Gordillo (Centro de Ciencias Humanas y Sociales-CSIC), “Lexicografía bilingüe del siglo XVII en América del Sur: fuentes e influencias”
  • Hernández Sánchez, Eulalia & Mª Isabel López Martínez (Universidad de Murcia), “La gramática pedagógica en España a principios del siglo XX: Rufino Lanchetas”
  • Henríquez Salido, Maria do Carmo (Universidade de Vigo), “Las huellas del Derecho Romano en el Tesoro de Covarrubias”
  • Hoyos Hoyos, Carmen (Universidad de Valladolid), “A propósito de motejar”
  • Igartua Ugarte, Iván (Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitateko), “Las fuentes lexicográficas vascas en el Vocabulario políglota de P.S. Pallas (1786-1789)”
  • Jáimez, Rita (UPEL-Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias "Andrés Bello"), “Tras la pista del Tesoro”
  • Kemmler, Rolf (Universidade de Tras-os-Montes e Alto Douro), “O envolvimento pessoal do gramático Manuel Álvares na divulgação das De Institutione Grammatica Libri Tres em Espanha”
  • Leal Cruz, Pedro Nolasco (Universidad de La Laguna), “Analisis del castellano del hispanista inglés Thomas Nichols (siglo XVI), traductor de obras clásicas españolas a la lengua inglesa”
  • Lépinette, Brigitte (Universitat de València), “Traducción y lingüística. El Des tropes de Dumarsais (París, 1730) y su traducción española (Colección española de las obras gramaticales de Cesar Du-Marsais [...] Tratado de los tropos, Tomos I & II, Madrid, 1800)”
  • Lidgett, Esteban (Universidad de Buenos Aires), “Los inicios de la gramática histórica en Argentina: un estudio sobre la Gramática histórica de la lengua castellana (1900) de Baldmar Dobranich”
  • Lliteras, Margarita & Andressa Dorásio (Universidad de Valladolid), “Referencias al español en la gramática brasileña del siglo XIX”
  • Loureiro, Marlene (Universidade de Tras-os-Montes e Alto Douro), “O ensino feminino vs ensino masculino em duas gramáticas portuguesas anónimas do século XVIII”
  • Manzano Ventura, Mª Victoria (Universidad de Extremadura), “Las nociones de «concordancia» y «régimen» en la gramática antigua y medieval: principales logros e innovaciones”
  • Mañas Núñez, Manuel (Universidad de Extremadura), “Pedagogía y teoría gramatical en el Libellus de Fray Martín de la Cueva”
  • Martialay Sacristán, Teresa (Universidad Rey Juan Carlos), “Quién fue Antón de Centenera, impresor de las Introductiones latinae de Nebrija”
  • Martín Camacho, Montemayor, “Diversidad lingüística y rasgos dialectales”
  • Martín Gallego, Carolina (Universidad de Salamanca), “El tratamiento de la conjunción en la Salamanca del Renacimiento”
  • Martínez Pedreira, Xulia, “El diccionario de Francisco Rodríguez. Términos relativos a la alimentación”
  • Medina López, Javier (Universidad de La Laguna), “Laudatio al autor y a la lengua: la poesía inserta en la tradición ortográfica española”
  • Molina Landeros, Rosío (Universidad Autónoma de Baja California), “El Tesoro de Covarrubias en la lexicografía del septentrión novohispano”
  • Montoro del Arco, Esteban T. (Universidad de Granada), “«Los problemas matemáticos son como los temas gramaticales»: Gramática y Aritmética en los tratados de análisis lógico y gramatical”
  • Moreno Moreno, María Águeda (Universidad de Jaén), “Los orígenes arábigos del idioma castellano en el Tesoro (1611) de Sebastián de Covarrubias”
  • Moura, Teresa (Universidade de Tras-os-Montes e Alto Douro), “O tratamento do particípio nas gramáticas portuguesas escolares na centúria de setecentos”
  • Neyrod, Dominique (Université du Maine), “Diego de Urrea y la lengua árabe en el Tesoro de Covarrubias”
  • Nomdedeu Rull, Antoni (Universitat Rovira i Virgili), “Introducción de la nomenclatura de Linneo en España por medio de los Principios de Botánica (1767) de Miguel Barnades i Mainader: estudio léxico y lexicográfico”
  • Nomdedeu Rull, Antoni & Sandra Iglesia Martín (Universitat Rovira i Virgili), “Bases para la elaboración de un diccionario histórico de los aparatos de Física experimental de los siglos XVIII y XIX: documentación de los términos”
  • Perea Siller, Francisco Javier (Universidad de Córdoba), “Sebastián de Covarrubias y los moriscos: avance de un estudio etnolexicográfico e historiográfico del Tesoro y el Suplemento”
  • Ponce de León Romeo, Rogelio (Universidade do Porto), “Para una historia de la gramática jesuítica. Consideraciones sobre la Grammatica breui et perspicua methodo comprehensa y la Syntaxis plenior ad sermonis elegantiam comparata de Diego de Ledesma”
  • Postigo Olsson, Pablo (Universidad de Salamanca), “La recepción del primer generativismo chomskiano en España: 1957–1980”
  • Prieto García-Seco, David (Universidad de Murcia), “Aproximación al Diccionario de chilenismos y de otras voces y locuciones viciosas (1901-1918) de Manuel Antonio Román”
  • Quijada Van den Berghe, Carmen (Universidad de Salamanca), “Autores malditos: el anti-canon literario en la historia de la gramática española”
  • Quilis Merín, Mercedes (Universitat de València), “Observaciones sobre pronunciación en el Tesoro de la lengua castellana o española (1611) de Sebastián de Covarrubias”
  • Ridruejo, Emilio (Universidad de Valladolid), “Los precedentes francés e italiano de las Institvtiones in lingvam hispanicam (1614) de Heinrich Doergangk”
  • Rodríguez Barcia, Susana (Universidade de Vigo), “En busca de la identidad panhispánica. Análisis discursivo crítico del Tesoro de Sebastián de Covarrubias”
  • Rodríguez Gallardo, Ángel (Universidade de Vigo), “Frederick Courtney Tarr y el hispanismo americano del primer tercio del siglo XX”
  • Ruiz Martínez, Ana María (Universidad de Alcalá), “El término locución en las partes introductorias del DRAE”
  • Sáez Rivera, Daniel M. (Universidad Complutense de Madrid), “Don Basilio, de Julius Schilling: un manual de conversación de español para hablantes de alemán a finales del siglo XIX”
  • Salgado-Robles, Francisco (University of Kentucky) & Ana María Díaz Collazos (University of Florida), “«¡Berta! ¡Berta!, por qué te he conocido?, ¿por qué arribaste jamás a las costas de Sicilia?» Perfecto Simple y Presente Perfecto Compuesto en el español de España y México del siglo XIX”
  • Sánchez Palomino, María Dolores (Universidade da Coruña), “Galicia, lo gallego y el Tesoro de Covarrubias”
  • Sánchez Salor, Eustaquio (Universidad de Extremadura), “La Gramática en el siglo XVII. Dispersión doctrinal y territorial”
  • Satorre Grau, Francisco Javier (Universitat de València), “La ortología en el texto de un traductor de mediados del siglo XVII”
  • Serradilla Castaño, Ana (Universidad Autónoma de Madrid), “«Andarse a la flor del berro»: las unidades fraseológicas con el verbo «andar» en el Tesoro de Covarrubias”
  • Silva-Villar, Luis (Colorado Mesa University), “Distributividad medieval por reduplicación numeral: microhistoria”
  • Silva-Villar, Luis & Susana Silva-Villar (Colorado Mesa University), “La supresión lexicográfica como represalia en el Espasa: el caso de Pérez Hervás”
  • Sousa, Silvio (Universidade do Porto), “O papel das bibliografias na História dos Estudos Crioulos: A Bibliografia Crioula Portuguesa (1903-1908/1929) de Leite de Vasconcelos”
  • Tabernero Sala, Cristina (GRISO, Universidad de Navarra), “Cuestiones de macroestructura y de microestructura lexicográficas: términos injuriosos en Covarrubias"
  • Tejedo, Fernando (University of Wisconsin-Madison), “La Huella de las Siete Partidas en el Tesoro de Sebastián de Covarrubias”
  • Torres Martínez, Marta (Universidad de Jaén), “«Estructura íntima del lenguaje » y formación de palabras en los Principios analíticos de Gramática General (1838) de Juan Justo Reyes"
  • Toscano y García, Guillermo (Universidad de Buenos Aires) & María José García Folgado (Universitat de València), “La configuración de la gramática escolar argentina (1863-1922)”
  • Vega Moreno, Érika (Universidad de Cádiz), “Caracterización historiográfica del procedimiento de formación de palabras con elementos cultos”
  • Veiga Díaz, Manuel (Universidad Pontificia de Salamanca), “El verbo en la gramática hebrea de Santi Pagnini”
  • Viejo Sánchez, María Luisa (Universidad Politécnica de Valencia), “La pronunciación de los fonemas españoles según la Gramática castellana de Juan Moneva y Puyol (1925)”
  • Villa Galán, Laura, “Los antecedentes de Á la nación española (1852) y las ideas ortográficas de Mariano Cubí y Soler”
  • Zamorano Aguilar, Alfonso (Universidad de Córdoba), “La enseñanza del español en Ecuador durante la primera mitad del XX. A propósito del análisis lógico y gramatical en la teoría de Aurelio y José Espinosa Polit”
Esperamos que esta información sea de su interés.
MJGF

miércoles, 5 de octubre de 2011

Los principios de las gramáticas académicas (1771-1962)

Nos complace informar de la aparición de Los principios de las gramáticas académicas (1771-1962) (Series: Fondo Hispánico de Lingüística y Filología - Volumen 8, Peter Lang, 2011) del Dr. José J. Gómez Asencio. Se trata de un trabajo que, continuando con una línea de investigación iniciada por el autor hace unos años, aborda las partes introductorias de treinta y seis textos académicos publicados por la Real Academia entre 1771 y 1962 desde las perspectivas sincrónica, diacrónica y comparada. En concreto, el autor se ha centrado en la estructura, los contenidos, el formato y los intereses de esas partes introductorias, así como de su evolución, y coteja unos prólogos con otros. En sus propias palabras,
Este trabajo aspira tan solo a constituir un capítulo de un ambicioso –e inconcluso– proyecto cuya meta podría ser formulada de este modo: analizar desde puntos de vista variados (historiográfico, interpretativo y crítico, intrínseco y sociocultural) la labor gramatical en general y gramaticográfica en particular llevada a cabo por la Real Academia Española en los casi doscientos dos años que corren desde la fecha de edición de la primera edición de su Gramática (1771) hasta la aparición de la penúltima conocida, la de 1962. [...]
En el mencionado proyecto se trataría –en la medida en que la RAE es una institución del Estado– de andarse en asuntos de política y planificación lingüísticas, de sociología de la lengua española: ¿para qué, por qué y para quiénes va redactando la Academia sus gramáticas?, ¿qué pretende en cada caso y cada período histórico?, ¿quiénes son los modelos lingüístico-sociales?, ¿cómo, por qué y en qué van cambiando esos textos?, ¿qué permanece constante?

Se trataría –en la medida en que la RAE es una corporación de carácter cultural influyente– de examinar el papel que ha desempeñado a través de sus gramáticas (y textos escolares derivados) en la formación de los jóvenes y en la vida cultural del país a lo largo de dos siglos: ¿se han impuesto los modelos propuestos?, ¿se han seguido sus doctrinas?, ¿en qué grado?

Se trataría también –en la medida en que la RAE hace una selección de usos lingüísticos, sea para meramente recogerlos (“descripción” en uno de los valores de este término), sea para recomendarlos (prescripción) o para rechazarlos (proscripción), y compone sus gramáticas a base de ellos– de evaluar los posicionamientos de la corporación ante el uso de la lengua; o la incidencia que, dado el caso, esos textos –por medio de sus recomendaciones, prescripciones y proscripciones de uso– han tenido en la configuración de las sucesivas normas del español y en el establecimiento del estándar actual, y en qué facetas concretas de la norma y del estándar: ¿qué usos se seleccionan, cuáles se prefieren, qué otros se prohíben?, ¿influye la gramática académica en la sociedad a los efectos de la gestación de una norma?, ¿cuánto?, ¿en qué apartados?, ¿se ha afianzado en la norma justamente lo citado, lo aprobado o lo recomendado por la RAE, y desterrado de ella justamente lo ausente de sus gramáticas, lo estigmatizado o lo explícitamente proscrito?

Y se trataría finalmente –en la medida en que la RAE redacta gramáticas, esto es, elabora textos dotados de un aparato teórico e inmersos en una tradición gramaticográfica– de sopesar la repercusión que esas gramáticas han tenido no ya en la evolución o en la fijación de una variedad del español como lengua estándar, cuanto en el devenir de las teorías gramaticales y de las diversas prácticas gramaticográficas llevadas a cabo por autores individuales durante esos dos siglos: las gramáticas no académicas de esos tiempos ¿se construyeron al margen de las GRAEs, como si estas no existiesen?, ¿a su abrigo, en clara dependencia unilateral?, ¿en oposición más o menos declarada a la doctrina y al uso emanados de la corporación?
Su enfoque plural y el interés que supone un abordaje de los textos no solo en cuanto obras de teoría gramatical, sino como productos de una época y una sociedad concreta nos parece de gran interés.
Esperamos, en breve, traerles la reseña. Hasta el momento, pueden consultar su interesante índice aquí.

MJGF

Imagen y citas extraídas de la web de Peter Lang
 

lunes, 3 de octubre de 2011

Joyas ocultas en bibliotecas desconocidas

Con este interesante titular, se inicia un artículo aparecido hoy en el diario El País, en el cual se informa sobre la catalogación y digitalización de los fondos de las bibliotecas que pertenecen al Ministerio de Defensa (que podrán empezar a consultarse a final de año).
Entre esos fondos, se encuentran 220.372 obras anteriores a 1901, que incluyen obras lingüísticas como manuales de lenguas extranjeras, gramáticas, diccionarios, etc. Algunas de estas obras parecen estar dirigidas a la formación de los militares en las diversas ramas del saber, como el Manual del cabo y sargento, ampliado para oficiales: redactado para la instrucción de las referidas clases y alumnos de las escuelas de regimiento / aprobado por el Excmo. Sr. Director general de Infantería en 1850, y comprendido en la autorización de la Real órden de 15 de noviembre de 1862 (Madrid: Manuel Minuesta, 1875, 16ª ed.) de José Cotarelo que incluye un tratado de gramática.
Se puede consultar ya en red el Catálogo colectivo de Defensa en http://www.bibliodef.es/.

MJGF