Los días 7, 8 y 9 de este mes de agosto
se han celebrado en la Universidad Nacional de La Plata las
VI
Jornadas Internacionales de Filología y Lingüística y I de Crítica Genética
"Las lenguas del archivo", coordinadas por los
profesores Graciela Goldchluk y
Juan Antonio Ennis, al que tuvimos la suerte de asistir.
La
Historiografía Lingüística estuvo presente en diversos simposios de los que
componían el evento, si bien destacamos la conferencia inaugural, pronunciada
por la profesora Elvira Narvaja de Arnoux (Universidad de Buenos
Aires) "Las primeras gramáticas particulares del castellano como
archivos de la diversidad lingüística", y el Simposio 5 "Los Archivos
de la lingüística", coordinado por Guillermo Toscano y García (Instituto
de Lingüística - UBA) y Estanislao Sofía (Université de Liège) y que ya
anunciamos
aquí.
El simposio se abrió con la conferencia de la
profesora Iris Bachman (University of Manchester), quien habló sobre "Las
voces de los archivos" y mostró cómo las voces -grabadas en diversos
formatos- han pasado a ser patrimonio de la Lingüística y, como tal, recogido
en archivos.
Dos ejes fundamentales sirvieron de hilo conductor al simposio: Argentina y
los lingüistas y las lenguas indígenas argentinas, además de un reducido número
de aportaciones sobre otros temas. En el primer eje temático se sitúan las
intervenciones de Esteban Lidgett ("La correspondencia Monner Sans-Costa
Álvarez: la definición de un programa de investigación filológica en
Argentina"), Carsten Sinner y Guillermo Toscano y García ("Archivos epistolares e historia de la
lingüística en Hispanoamérica: las cartas inéditas de Ángel Rosenblat a Amado
Alonso (1930-1952)"), Emiliano Battista ("La reconstrucción de la
tradición idealista. Una conferencia inédita de Amado Alonso
(1940)" ), Aida E. González y Gabriela N. García ("Fondo Berya
Vidal de Battini (FONVIVA)") y Laura N. Sesnich ("Debates
lingüísticos en la revista Nosotros (1907-1920)"). Especialmente
las tres primeras aportaciones suponen un importante aporte para la
reconstrucción de la historia lingüística en la Argentina, dado que abundaron
sobre los documentos producidos por los protagonistas de los inicios de la
reflexión lingüística en el país y permiten -como en el caso de Rosenblat-
ampliar la información sobre ellos y su época y, por tanto, una mejor
comprensión de su obra.
El
segundo eje al que hacíamos referencia incluyó las aportaciones de Leila
I. Albarracín de Alderetes "Los archivos en la historia lingüística
del quichua de Santiago del Estero"), Máximo Farro ("Observadores de
gabinete, lenguas indígenas y 'tecnología de papel'. El archivo de trabajo de
Samuel A. Lafonte Quevedo") y Marisa Malvestitti ("Archivos
decimonónicos sobre la lengua selkman: el vocabulario Ōōna recopilado por Roberto Lehmann-Nitsche").
Por
último, Estanislao Sofía examinó el rol de Charles Bally y Albert
Sechehaye en la composición del Curso de lingüística general a través de
los manuscritos, María José García Folgado y Esteban T. Montoro del Arco
presentaron los archivos de las Escuelas Normales como insumo para la historia
de la gramática escolar y, en una línea algo alejada de la HL, Edgardo Gustavo
Rojas habló de los archivos y el lenguaje judicial.
En
general, el Simposio fue interesante y productivo, con algunos momentos de
debate muy enriquecedores. Destacamos, sin embargo, la pluralidad de
concepciones acerca de lo que es un archivo -puesta de manifiesto por
el profesor Toscano y García- y cómo esta pluralidad conlleva acercamientos
diversos.
En última
instancia, consideramos que se trata de un tema interesante -la investigación
en archivos de instituciones, sobre archivos personales de lingüistas para
reconstruir su trayectoria o el proceso de armazón de su obra, etc.- y de gran
interés para la Historia de la Lingüística.
Desde
aquí, enviamos nuestra felicitación a los organizadores.
MJGF